Beispiele für die Verwendung von "удалась" im Russischen mit Übersetzung "can"

<>
В то время как мир движется к новым приоритетам, мы не можем забыть нашу ответственность перед теми, у которых жизнь не удалась из-за нашей самоуспокоенности. As the world moves on to new priorities, we cannot forget our responsibility to those who have been failed by our complacency.
Если проверка подлинности ПИН-кода пользователя единой системы обмена сообщениями не удалась или если пользователь не смог успешно войти в систему, единая система обмена сообщениями генерирует события предупреждений, которые можно просматривать с помощью средства просмотра событий. Unified Messaging will generate warning events that can be viewed using Event Viewer if PIN authentication fails for a UM-enabled user or the user is unsuccessful in trying to sign in to the system.
В рамках предлагаемого закона отсутствие поддержки со стороны регулятора может привести (при условии, что реструктуризация за выходные не удалась) к глобальному, хаотичному свободному падению, такому же, какой последовал за банкротством банка Lehman Brothers в 2008 году. Under the current proposal, the absence of a regulatory safety net could result, if the weekend restructuring fails, in a global chaotic free-for-all, just like the one that followed the 2008 Lehman Brothers bankruptcy.
Действительно, Греции не удалась “фискальная консолидация и программа реформ,” и то, как лидеры ЕС придирались к ней, несмотря на пять лет доказательств того, что программа не может иметь успех, является одним из явных симптомов несостоятельности Европейского управления, имеющей глубокие исторические корни. Indeed, the failed Greek “fiscal consolidation and reform program,” and the way the EU’s leaders have clung to it despite five years of evidence that the program cannot possibly succeed, is symptomatic of a broader European governance failure, one with deep historical roots.
Возможно, нам удастся их провести. Maybe we can bluff it out.
Возможно, тебе удастся наколдовать адрес. Maybe you can conjure up an address.
Может, удастся изолировать шлюз фаервола. See if you can isolate the gateway firewall.
Нам не удалось остановить ускоренный митоз. We couldn't find a cure to stop the accelerated mitosis.
Не удалось идентифицировать целевые конечные серверы Target destination servers could not be identified
И отомстить дракону Смогу, если удастся. And to avenge us on the dragon Smaug, if we can.
Возможно, нам удастся взорвать дверь ангара. Maybe we can blast through the hangar door.
Нет, если мне удастся ограбить банк. Not if I can rob a bank.
Если, конечно, вам удастся его найти. That’s if you can find one.
Может тебе и удастся поймать зайку. Maybe you can catch the rabbit.
Так, вот все черпаки, которые удалось найти. Okay, here, these are all the ladies that I could find.
Не удалось выполнить сброс до заводских настроек. Couldn’t perform factory reset.
Службе OneDrive не удалось найти этот файл OneDrive can't find this file
Не удалось получить ваши последние сохраненные данные. We couldn't get your latest saved data
Если устранить проблему не удалось, переустановите Chrome. If you still can't install the app, extension, or theme, reinstall Chrome.
Но им не удалось ее надолго удержать. But it couldn’t hold onto it for long.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.