Beispiele für die Verwendung von "удалила" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4603 delete2453 remove2141 andere Übersetzungen9
Да, я удалила гнилой зуб. Yeah, I got my tooth fixed.
Неужели я удалила все, что ввела? Did I just erase what I input?
Жертва, по словам Хосе, не удалила учетную запись. The victim, according to José, did not close his account.
Я не смогла удалить ее всю Я удалила. I couldn't resect it all.
Ох, безрукая девочка, неужели я и вправду удалила последний номер? Oh, clumsy girl, did i just erase the last number?
Да, она как-то рассказывала, что ты удалила моторное масло с ее платья для причастия. Yeah, she did say once that you got motor oil out of her communion dress.
Я удалила щитовидку, и с тех пор рак не проявлялся, но сегодня утром он пожаловался на боль в бедре, я сделала томографию и. I did a thyroidectomy on him, and since then, he has been cancer-free, but this morning, he came in complaining of hip pain, so I did a PET scan, and.
Кейн удалила свой блог и перешла на Medium, онлайн-сервис публикаций, созданный сооснователями Twitter Эваном Уильямсом (Evan Williams) и Бизом Стоуном (Biz Stone). Kane ditched her open source blog and moved to Medium, an online publishing service created by Twitter co-founders Evan Williams and Biz Stone.
На самом деле, скачанный мною файл было создан в 2013 году Defense Distributed, но она удалила его со своего сайта, когда Госдепартамент пригрозил подать на сотрудников в суд за нарушение правил экспортного контроля оружия. In fact, the file I downloaded had been created by Defense Distributed in 2013, but the group had pulled it from its own website after the State Department threatened to prosecute the group’s staff for weapons-export-control violations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.