Beispiele für die Verwendung von "удалили" im Russischen mit Übersetzung "remove"

<>
Вы удалили всех предложенных участников. You've removed all available suggestions.
Мне просто удалили желчные камни. I just had some gallstones removed.
Мы удалили подписчиков, привлеченных мошенническими способами. We've removed spam subscribers from your channel.
Мне удалили зуб мудрости в 16. Had my wisdom teeth removed when I was 16.
Вы удалили данную информацию из своей Хроники. You removed this information from your Timeline.
Выберите группу ролей, из которой вы удалили роли. Select the role group you removed roles from.
Мы успешно удалили пулю, но артериальное повреждение весьма обширно. We've successfully removed the bullet But arterial damage is extensive.
Они удалили кожу, но только с тыльной стороны руки. Then they removed the skin, but only underneath the arm.
Вот образцы ткани 12 детей, у которых удалили аркан. Here are the tissue samples from 12 kids who had their harnesses removed.
Гроб закрыли, потому что врачи удалили слишком много тканей лица. It was closed casket because the doctors had removed so much of his face.
Политика, которую вы удалили, не должна больше отображаться в списке. The policy you removed should no longer appear in the list.
Вот, наверное, место, где они разрезали оболочку и удалили ядро. This must be where they cut through the casing to remove the core.
Это - фото Энн. Ей удалили правую челюсть и основу черепа. This is an image of Ann who's had her right jaw removed and the base of her skull removed.
Мне удалили переносицу, так что у меня все еще периферийное зрение. Removed the bridge of my nose, so I'd still have peripheral vision.
Примечание. Удаленные пользователи не получат уведомление о том, что их удалили. Note: People won't receive a notification that they've been removed.
Удаленный подписчик не получит уведомление о том, что вы его удалили. When you remove a follower, they aren't notified that you've removed them.
Если хирурги не удалили дивертикул, то он может вызывать боль и кровотечения. If the surgeons didn't remove the diverticulum, it can cause pain, bleeding.
Мистер Сорренто, когда мы удалили желчный пузырь вашей жены, мы обнаружили кальцификацию. Mr. Sorrento, when we removed your wife's gallbladder, we found that there were calcifications.
Мне самой удалили опухоль из толстой кишки когда мне было всего 14. I myself had a tumor removed from my large intestine when I was only 14.
Чтобы убедиться, что вы успешно удалили базу данных почтовых ящиков, выполните следующие действия. To verify that you have successfully removed the mailbox database, do the following:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.