Ejemplos del uso de "удалённая" en ruso

<>
Но это не самая удалённая или знаменитая фотография нашей планеты. But that is not the most distant or most famous picture of our planet.
Крупная, хотя и удалённая географически, страна отличается не просто размерами, но и своим значением от стран поменьше. A big but geographically distant country is different not only in size, but also in kind from a smaller one.
Хозяин группы маршрутизации был удален Routing group master has been deleted
Удален обратный вызов об отмене. Removed cancel callback
Удаленная конечная точка SMTP-сеанса. Remote endpoint of an SMTP session.
Работа в команде, удаленная и разделенная на части или непосредственно совместная, всегда важна. So collaborative work, whether it's immediately co-located or distant and distinct, is always important.
Я прибыл в один из наиболее изолированных регионов Филиппин, дабы посетить удаленный город Сагада. I've come to one of the most isolated regions of the Philippines to visit the remote hilltop town of Sagada.
Сервер автономной адресной книги удален OAB Server Has Been Deleted
Эта функция удалена, поскольку ограничена. This feature is being removed because the functionality is limited.
Как выйти из аккаунта удаленно Sign out remotely
В целом, мы свертываем пространство в большем масштабе, создавая моментальную связь между двумя удаленными точками. Basically, we're folding space in a higher dimension to create an instantaneous link between two distant points.
Вы живёте в удалённом поселении и у вас есть необычные хобби, специфические интересы или сексуальные предпочтения? Do you live in an isolated village and have unusual hobbies, special interests, or sexual preferences?
В приложении была удалена запись. A record has been deleted in the application.
Вся информация будет окончательно удалена. All information will be permanently removed.
Создание и настройка удаленного домена Create and configure a remote domain
Так что, согласно Хокингу, такой тоннель позволяет совершить скачок между двумя удаленными областями пространства-времени. So, according to Hawking, a wormhole may be able to provide a short cut for jumping between two distant regions of space-time.
Некоторые коренные народы по-прежнему проживают в их изолированных общинах, часто географически удаленных от основных городских центров. Some indigenous peoples still live in their own self-contained communities, often geographically isolated from major urban centres.
Удалено. Ваша кампания была удалена. Deleted: You deleted your campaign.
Видео было удалено с YouTube. Your video has been removed from YouTube.
Щелкните ссылку Настройка удаленного доступа. Click Remote settings.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.