Beispiele für die Verwendung von "ударах" im Russischen mit Übersetzung "attack"
Übersetzungen:
alle1914
strike392
blow384
attack269
impact240
hit185
shock89
stroke54
hitting53
punch41
ball31
kick30
brunt26
beat21
shot19
stab15
kicking11
slap8
bump6
bang5
jab5
thump4
knock4
battering3
butt3
punching3
smash3
blast2
bash1
buffeting1
apoplexy1
putt1
clout1
percussion1
andere Übersetzungen2
На прошлой неделе Совет провел два открытых заседания, на которых мы услышали тревожные сообщения об ухудшении гуманитарной ситуации в Дарфуре, о наращивании военной мощи, воздушных ударах и серьезной угрозе срыва Мирного соглашения по Дарфуру.
Last week, the Council had two open meetings, where we heard alarming reports of the deteriorating humanitarian situation in Darfur, of military build-up, aerial attacks and the high risk of the Darfur Peace Agreement falling apart.
Америка нанесла Японии внезапный уничтожающий удар.
America struck Japan in a devastating surprise attack.
Типичный удар по танкам происходил совсем по-другому.
A typical attack on a tank was wholly different.
У нас больше сердечных приступов, ударов и простатита.
We get more heart attacks, strokes and prostate trouble.
Если ты будешь оправдываться, под ударом окажется Саис.
If you will be justified, under attack will Sais.
Пусть твой удар будет коварен, как смертельный бросок кобры.
Let your attack be swift, like deadly strike of cobra.
Никто не знает, как и где Sandworm нанесет следующий удар.
No one knows how, or where, Sandworm’s next attacks will materialize.
После военного удара со стороны США, эти обещания станут историей.
After a military attack by the United States, both promises would be history.
Израильтяне ответили ударами с суши, с воздуха и с моря.
Israel retaliated with ground, air and sea attacks.
Израиль отвечал ударами с суши, с воздуха и с моря.
Israel retaliated by ground, air and sea attacks.
Наоборот, с 2005 года количество ударов со стороны FARC возросло.
On the contrary, since 2005, the FARC has been escalating its attacks.
И эти упреждающие удары могут быть не только в киберпространстве.
And these preemptive attacks might not just remain in cyberspace.
И все же палестинское сопротивление ответило еще большим количеством ракетных ударов.
Yet the Palestinian resistance has responded with more rocket attacks.
все, кажется, находятся под ударом как часть "глобальной войны с террором".
all seem to be under attack as part of the "global war on terror."
Прикажет ли Буш военно-воздушным силам и спецназу нанести удар по Ирану?
Will Bush order an air and Special Forces attack on Iran?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung