Beispiele für die Verwendung von "ударила" im Russischen mit Übersetzung "hit"

<>
Она ударила своего мужа скалкой. She hit her husband with a rolling pin.
Лина, ты его ударила дубинкой? You hitting him with a blackjack?
Ты действительно сильно меня ударила. You really hit me hard.
NZD/USD ударила сопротивление 0.7660 NZD/USD hits resistance at 0.7660
Просто однажды она ударила мне в голову. It just hit me over the head one day.
Она поранила руку, когда ударила его подсвечником. She cut her hand when she hit him with that candleholder.
Я дважды ударила по "Птице высокого полёта". I have hit "Hello, high flyer" twice.
И я нашла парня, которого ударила Катрин. And I've got a lead on the bloke that Katrin hit.
Ты знаешь, что вчера она ударила меня сковородкой? You know she hit me with a frying pan yesterday?
WTI упала и ударила поддержку вблизи 60.00 WTI slides and hit support near 60.00
Так сейчас мы думаем, что Бетани ударила Эли? So now we're thinking that Bethany hit Ali?
Я ударила одного из них в голову а другой. I hit one of them in the head and the other one.
WTI ударила поддержку в районе 43,00 и отскочила WTI hit support around 43.00 and rebounds
"Прости, что я так сильно тебя ударила перед твоей премьерой". Sorry I hit you so hard you can't perform tonight.
Я увидел, как молния ударила в крышу и убила тебя. When I saw the lightning hit the roof, you were electrocuted.
Я должен был сильно тебя ударить, чтобы не ударила она. I had to hit you hard so she wouldn't.
Может быть, пуля ударила в уплотнитель двери и повредила его. Maybe the bullet hit a cabin door seal and compromised it.
Я ударила его молочной бутылкой по голове, и он свихнулся. I hit him over the head with a milk bottle and knocked him silly.
Впоследствии, цена ударила поддержку на 1179 (S1) и несколько выросла. Subsequently, the rate hit support at 1179 (S1) and rebounded somewhat.
Я стоял около лифчиков, лямка отскочила и ударила меня в глаз. I was messing about with one of these bras and a strap flew back and hit me in the eye.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.