Beispiele für die Verwendung von "ударили" im Russischen
Скорее, его ударили в голову дважды одним и тем же орудием.
Most likely, he was struck in the head twice by the same weapon.
Твои отпечатки также найдены на держателе для книг, которым ударили Дженнифер.
Well, your prints were also found on the bookend that struck Jennifer.
Значит его ударили по голове, закинули в багажник его машины и подожгли?
So he was struck in the head, thrown in the trunk of his car and then lit up?
Когда Карла ударили, то он получил черепно-мозговую травму, нарушились его глазные рефлексы.
When Karl was struck in the head, the blow damaged his cerebral function, severing his ocular reflexes.
В августе 2013 года ракеты, содержащие смертельный газ зарин, ударили по Гуте, пригороду Дамаска, контролируемому повстанцами.
In August 2013, rockets containing deadly sarin gas struck Ghouta, a rebel-controlled suburb near Damascus.
Возможно, мы лучше поймем, чем его ударили, когда вы отделите при - и посмертные травмы остальных костей.
Perhaps we'll have a better idea of what struck him when you separate the peri - and post-mortem damage on the rest of the bones.
Похоже на то, что жертву ударили в лобную кость с помощью оружия в диаметре примерно два сантиметра.
Looks like the victim was struck in the frontal bone by a weapon approximately two centimeters in diameter.
Ее ударили как минимум девять раз, с такой силой и скоростью, что каждый удар сам по себе был смертельным.
She was struck at least nine times with so much force and velocity that each blow on its own could have been fatal.
Вы так разозлились, вы ударили ее по голове кирпичом!
You got so angry you hit her over the head with a brick!
И характер травмы головы предполагает, что его скорее ударили предметом, двигавшимся со скоростью, чем что травма получена в результате падения.
And the nature of the head trauma suggests that he was struck by an object traveling at speed rather than an injury sustained in the fall.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung