Beispiele für die Verwendung von "ударов" im Russischen mit Übersetzung "hitting"
Übersetzungen:
alle2005
strike392
blow384
attack269
impact240
hit185
shock89
stroke54
hitting53
punch41
ball31
kick30
brunt26
beat21
shot19
stab15
kicking11
slap8
bump6
bang5
jab5
thump4
knock4
battering3
butt3
punching3
smash3
blast2
bash1
buffeting1
apoplexy1
putt1
clout1
percussion1
andere Übersetzungen93
Ниже пояса не бить, никаких ударов по затылку, имен не называть, не чинить препятствий нетрадиционным парочкам, которые хотят усыновить ребенка, ну, вы понимаете, им все равно хорошие дети не достанутся.
No hitting below the belt, no rabbit punches, no name calling, no making trouble for unconventional couples who want to adopt babies, "cause you know what, they ain't gettin" the good babies, anyways.
В другом случае Парламентскому комиссару по правам национальных и этнических меньшинств была подана жалоба в связи со статьей, опубликованной в " Кёбаняи хирлап ", в которой говорилось следующее: " Старший из нападавших рома стащил человека с чемоданом с его места, прижал его к двери, которая была рядом, и нанес ему несколько ударов в живот.
In another case a complaint was filed with the Parliamentary Commissioner for National and Ethnic Minority Rights concerning an article published in Kőbányai Hírlap which stated, “The elder of the Roma attackers pulled the man with the case from his seat and pushed him against the nearby door, while hitting him several times in the stomach.
Первый пик, понятно, это удар органа по датчику нагрузки.
The first peak, obviously, is the limb hitting the load cell.
Золото развернулось после удара о линию сопротивления 1215 (R1).
Gold pulled back after hitting resistance at 1215 (R1).
WTI падает после удара сопротивление чуть ниже 60.00
WTI tumbles after hitting resistance slightly below 60.00
Золото торгуется ниже после удара сопротивление на психологическом уровне 1200 (R1).
Gold traded lower after hitting resistance at the psychological area of 1200 (R1).
Золото торгуется ниже в четверг, после удара об уровень сопротивления 1210 (R1).
Gold traded lower on Thursday, after hitting resistance at 1210 (R1).
GBP / JPY скользнула после удара о сопротивление на уровне 176,50 (R1).
GBP/JPY slid after hitting resistance at 176.50 (R1).
WTI упала в пятницу после удара сопротивление на уровне 59,85 (R2).
WTI slid on Friday after hitting resistance at 59.85 (R2).
USD / CAD торгуется несколько ниже после удара о сопротивление 1,2085 (R1).
USD/CAD traded somewhat lower after hitting resistance at 1.2085 (R1).
Заводы по переработке кукурузы остановились, нанеся наиболее сильный удар по бедным сельским семьям.
Maize plants have withered, hitting poor rural families hard.
WTI упала в среду после удара сопротивления чуть выше барьера 61.65 (R2).
WTI tumbled on Wednesday after hitting resistance slightly above the 61.65 (R2) barrier.
EUR / JPY начала скольжения после удара о сопротивление незначительно ниже 135,40 (R2).
EUR/JPY started sliding after hitting resistance fractionally below 135.40 (R2).
GBP / JPY торговалась с понижением в четверг, после удара сопротивления 180,40 (R1).
GBP/JPY traded somewhat lower on Thursday, after hitting resistance at 180.40 (R1).
Теперь мы не работаем с детьми, с ударами, но суть та же самая.
Now we don't work with children, we don't work with hitting, but the concept is identical.
Официальная причина смерти - кровоизлияние в мозг из-за трещины черепа вследствие удара о навес.
Official C. O.D is cerebral hemorrhaging from a cracked skull due to his head hitting the awning.
EUR / GBP торгуется ниже в понедельник после удара сопротивление на уровне 0,7170 (R1).
EUR/GBP traded lower on Monday after hitting resistance at 0.7170 (R1).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung