Beispiele für die Verwendung von "ударом" im Russischen mit Übersetzung "attack"
Übersetzungen:
alle1960
strike392
blow384
attack269
impact240
hit185
shock89
stroke54
hitting53
punch41
ball31
kick30
brunt26
beat21
shot19
stab15
kicking11
slap8
bump6
bang5
jab5
thump4
knock4
battering3
butt3
punching3
smash3
blast2
bash1
buffeting1
apoplexy1
putt1
clout1
percussion1
andere Übersetzungen48
Если ты будешь оправдываться, под ударом окажется Саис.
If you will be justified, under attack will Sais.
все, кажется, находятся под ударом как часть "глобальной войны с террором".
all seem to be under attack as part of the "global war on terror."
Афганистан, Ирак, Палестина и теперь Иран: все, кажется, находятся под ударом как часть “глобальной войны с террором”.
Afghanistan, Iraq, Palestine, and now Iran: all seem to be under attack as part of the “global war on terror.”
Убийство Тасира, в отличие от убийства премьер-министра Индии Индиры Ганди ее телохранителями в 1984 году, не было ответным ударом возмездия.
Taseer's assassination, unlike that of Indian Prime Minister Indira Gandhi by her bodyguards in 1984, was not a retaliatory revenge attack.
Другим ударом стало нападение Хезболлы на казармы морской пехоты США в Бейруте в 1983 году, что привело к неожиданному выводу военных США из Ливана.
Another crack appeared with the 1983 Hezbollah attack on the US Marine barracks in Beirut, which triggered an abrupt US withdrawal from Lebanon.
Мы помним, как он угрожал 60 или даже более странам, которые он назвал «темными уголками планеты», заявив, что он стер бы их с лица Земли внезапным превентивным ударом.
We remember well when he threatened 60 or more countries, which he called “dark corners of the world”, saying that he would wipe them off the face of the Earth with pre-emptive surprise attacks.
Америка нанесла Японии внезапный уничтожающий удар.
America struck Japan in a devastating surprise attack.
Типичный удар по танкам происходил совсем по-другому.
A typical attack on a tank was wholly different.
У нас больше сердечных приступов, ударов и простатита.
We get more heart attacks, strokes and prostate trouble.
Пусть твой удар будет коварен, как смертельный бросок кобры.
Let your attack be swift, like deadly strike of cobra.
Никто не знает, как и где Sandworm нанесет следующий удар.
No one knows how, or where, Sandworm’s next attacks will materialize.
После военного удара со стороны США, эти обещания станут историей.
After a military attack by the United States, both promises would be history.
Израильтяне ответили ударами с суши, с воздуха и с моря.
Israel retaliated with ground, air and sea attacks.
Израиль отвечал ударами с суши, с воздуха и с моря.
Israel retaliated by ground, air and sea attacks.
Наоборот, с 2005 года количество ударов со стороны FARC возросло.
On the contrary, since 2005, the FARC has been escalating its attacks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung