Beispiele für die Verwendung von "удельного" im Russischen

<>
SFC = взвешенное значение удельного расхода топлива (г/кВт.ч), рассчитанное в соответствии с нижеприведенной формулой SFC = weighted specific fuel consumption (g/kWh) calculated according to the formula as below
SFC = взвешенное значение удельного потребления топлива (г/кВт.ч), рассчитанное в соответствии с нижеприведенной формулой; SFC = weighted specific fuel consumption (g/kWh) calculated according to the formula as below
Относительная плотность (d) считается синонимом удельного веса (УВ), и этот термин используется на протяжении всего текста. Relative density (d) is considered to be synonymous with Specific Gravity (SG) and is used throughout this text.
Скользящее среднее рассчитывается по значениям удельного веса, полученным в период с момента помещения эталонных фильтров в камеру для взвешивания. The rolling average shall be calculated from the specific weights collected in the period since the reference filters were placed in the weighing room.
Для определения удельного веса эталонных фильтров в течение 8 часов взвешиваются по крайней мере два ранее не использовавшихся эталонных фильтра, причем предпочтительно одновременно с фильтрами для отбора проб. To determine the specific reference filter weights, at least two unused reference filters shall be weighed within 8 hours of, but preferably at the same time as, the sample filter weighings.
Кроме того, мы предприняли ряд шагов для повышения конкурентоспособности атомной энергетики, в том числе путем сокращения удельного потребления энергии при производстве тяжелой воды и путем сокращения сроков строительства. In addition, we have taken significant steps, including reducing specific energy consumption in heavy water production and compressing the construction schedule, so as to make nuclear power even more competitive.
С использованием стандартных методов были определены параметры влагосодержания, удельного веса, пористости, скваженности, объемной плотности в увлажненном состоянии, прочности на сдвиг/срез, содержания песка/шлама/глины и содержания смектита, иллита, каолинита и хлорита. The water content, specific gravity, void ratio, porosity, wet bulk density, shear strength, sand-silt-clay content and smectite, illite, kaolinite and chlorite content were determined using standard methods.
Значения, измеренные технической службой на отобранном двигателе, не должны отличаться от указанных значений более чем на 5 % для полезной мощности (крутящего момента) и 10 % для удельного расхода топлива во всех точках измерения на кривой с погрешностью 5 % для числа оборотов двигателя. The values measured by the technical service for the engine sampled shall not differ by more than ± 5 per cent for the net power (torque), and ± 10 per cent for the specific fuel consumption, at all measurement points on the curve with a tolerance of ± 5 per cent for engine speed.
Измерения проводятся в достаточном диапазоне числа оборотов двигателя, позволяющем правильно определить кривые мощности, крутящего момента и удельного расхода топлива между наинизшим и наивысшим значениями числа оборотов двигателя, рекомендованными заводом-изготовителем и определенными в пунктах 2.9 и 2.11 настоящих Правил. Measurements shall be taken at a sufficient number of engine speeds to define correctly the power, torque and specific fuel consumption curves between the lowest and the highest engine speeds recommended by the manufacturer as defined in paragraphs 2.9 and 2.11. of this Regulation.
Кривая удельного расхода топлива, указанная заводом-изготовителем для данного типа двигателя (или базового двигателя), считается принятой, если во всех точках измерения она не отличается более чем на 8 % от значений, полученных технической службой в тех же точках на двигателе, представленном для испытания. The specific fuel consumption curve declared by the manufacturer for the type of engine (or parent engine) shall be accepted if it does not differ by more than ± 8 per cent at all measurement points from the values measured for the same points by the technical service on the engine submitted for testing.
Эксперт от Италии представил неофициальный документ № 5, в котором предлагается согласовать определение термина " полезная мощность " в Правилах № 96 с определением, приведенным в проекте новых Правил об изменении полезной мощности, полезного крутящего момента и удельного расхода топлива на двигателях внутреннего сгорания для сельскохозяйственных и лесных тракторов и внедорожной подвижной техники. The expert from Italy introduced informal document No. 5 proposing the alignment of the definition of " net power " in Regulation No. 96 with the definition specified in the new draft Regulation on the measurement of the net power, net torque and specific fuel consumption of internal combustion engines for agricultural and forestry tractors and non-road mobile machinery.
Удельное давление ветра Рwd, (Па): Specific wind pressure Pwd, (Pa):
Удельная плотность стандартного дизельного топлива: ? = 836 г/л. Standard diesel fuel specific density: ρ = 836 g/l.
Ведь надо еще померить его удельный вес, верно?" You have to measure its specific gravity, OK?"
Удельная активность радионуклида- это активность на единицу массы данного нуклида. Specific activity of a radionuclide means the activity per unit mass of that nuclide.
удельную прочность на растяжение свыше 23,5 х 104 м; A specific tensile strength exceeding 23.5 x 104 m; Technical Note
удельный модуль упругости свыше 12,7 х 106 м; и A specific modulus exceeding 12.7 x 106 m; and
с удельным модулем упругости, превышающим 10,15 х 106 м; With a specific modulus exceeding 10.15 x 106 m;
er- среднее значение удельных выбросов в ходе рекуперации, г/кВт er is the average specific emission during regeneration, g/kWh
e- среднее значение удельных выбросов вне цикла рекуперации, г/кВт e is the average specific emission outside regeneration, g/kWh
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.