Beispiele für die Verwendung von "удельной" im Russischen

<>
с удельной прочностью на растяжение, превышающей 17,7 х 104 м; With a specific tensile strength exceeding 17.7 x 104 m;
с удельной прочностью на растяжение свыше 17,7 х 104 м; или A specific tensile strength exceeding 17.7 x 104 m; or
Исследования были посвящены изучению данных о расходах домашних хозяйств и об удельной стоимости, полученных в ходе национальных обследований расходов домашних хозяйств/семей, для целей расчета ППС малоимущих. The studies examined household expenditure and unit value data from national surveys on household/family expenditures for the purpose of calculating poverty-specific PPPs.
51 311 СО02: Все части трюмов и крышки люков, которые могут соприкасаться с этим веществом, должны быть изготовлены из металла или древесины с удельной плотностью не менее 0,75 кг/дм3 (высушенная древесина). 51 311 CO02: Any part of the holds and of the hatchway covers which may come into contact with this substance shall consist of metal or of wood having a specific density of not less than 0.75 kg/dm3 (seasoned wood).
Моделирование энергоэффективности в более широком смысле определяется как сведение до минимума удельной частной и социальной стоимости энергии или потребления энергии, которое позволяет национальной экономике функционировать на пределе ее производственных возможностей, требует введения одного дополнительного показателя- загрязняющих выбросов12. Modelling of energy efficiency in a broader sense, defined as minimization of specific private and social energy cost or energy consumption that allows a national economy to operate on its production possibility frontier, requires the introduction of one additional indicator- pollution emissions.
Он отметил, что работа над обновленным проектом программы по циклу испытаний и моделью с изменением скоростного режима была завершена и что было принято предварительное решение о дифференциации трех категорий мотоциклов для проведения испытаний на выброс с учетом рабочего объема цилиндра и удельной мощности. He said that the updated draft test cycle and the gear-shift model had been completed and a provisional decision made to differentiate motorcycles for the emission test in three categories with respect to the engine cylinder capacity and the specific power.
Удельное давление ветра Рwd, (Па): Specific wind pressure Pwd, (Pa):
Удельная плотность стандартного дизельного топлива: ? = 836 г/л. Standard diesel fuel specific density: ρ = 836 g/l.
Ведь надо еще померить его удельный вес, верно?" You have to measure its specific gravity, OK?"
Удельная активность радионуклида- это активность на единицу массы данного нуклида. Specific activity of a radionuclide means the activity per unit mass of that nuclide.
удельную прочность на растяжение свыше 23,5 х 104 м; A specific tensile strength exceeding 23.5 x 104 m; Technical Note
удельный модуль упругости свыше 12,7 х 106 м; и A specific modulus exceeding 12.7 x 106 m; and
с удельным модулем упругости, превышающим 10,15 х 106 м; With a specific modulus exceeding 10.15 x 106 m;
er- среднее значение удельных выбросов в ходе рекуперации, г/кВт er is the average specific emission during regeneration, g/kWh
e- среднее значение удельных выбросов вне цикла рекуперации, г/кВт e is the average specific emission outside regeneration, g/kWh
«удельная прочность на растяжение» 23,5 х 104 м или более. A'specific tensile strength'of 23.5 x 104 m or greater;
«удельная прочность на растяжение» 7,62 х 104 м или более; A'specific tensile strength'of 7.62 x 104 m or greater;
Оценка удельных показателей эффективности затрат в случае применения настоящих гтп не производилась. Specific cost effectiveness values for this gtr have not been calculated.
kf- удельный коэффициент топлива, рассчитываемый по формуле 11 в пункте 8.1.1. kf is the fuel specific factor according to equation 11 in paragraph 8.1.1.
PT = измеренное взвешенное значение удельных выбросов для выбросов твердых частиц (г/кВт.ч); PT = measured weighted specific emissions value for particulate emission (g/kWh)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.