Beispiele für die Verwendung von "удерживай" im Russischen
Чем дальше цель, тем дольше луч удерживай.
The further your target, the longer you have to hold the beam.
высшая мера наказания удерживает многих преступников от убийства.
capital punishment deters many criminals from murder.
(б) мы имеем право удержать сумму согласно Закону о корпорациях.
(b) we are entitled to withhold an amount under the Corporations Act.
Сумма удержания автоматически вычитается из суммы накладной.
The retained amount is automatically subtracted from the invoice amount.
Подразумевалось, что само объявление о создании фонда удержит спекулятивную атаку.
The very announcement of the Fund's creation was meant to deter speculative attack.
Следовательно, вы удерживаете все платежи поставщику до получения полной оплаты по накладной клиенту.
Therefore, you withhold all payments to the vendor until you receive full payment for the customer invoice.
Вы создаете накладную клиента для удержанной суммы.
You create a customer invoice for the retained amount.
Затем существует практический довод: высшая мера наказания удерживает многих преступников от убийства.
Then there is a utilitarian argument: capital punishment deters many criminals from murder.
не имея на то законных оснований, скрывает или удерживает паспорт или дорожные документы третьей стороны;
Conceals or withholds the passport or travel document of a third party without a legitimate reason;
Клиент утверждает работу и освобождает удержанную сумму.
The customer approves the work and releases the retained amount.
МВФ несомненно принимал его во внимание, но эти опасения не удержали бы Турцию.
It was certainly on the mind of the IMF but such concerns would not have deterred Turkey.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung