Beispiele für die Verwendung von "удивлён" im Russischen
Я немного удивлён, что вы устроили приём.
I was a little surprised to hear that you were holding a birthday banquet.
Ты будешь удивлён, сколько на свете всяких сволочей.
You'd be surprised how many jerks there are out there.
Я удивлён, что вы не сняли где-нибудь комнату.
I'm surprised you haven't rented out a room somewhere.
Я удивлён, что она отказалась от такого хорошего предложения.
I am surprised that she refused such a good offer.
Я удивлён, что ты мог не знать об их браке.
I am surprised that you should not know of their marriage.
Ну, если вы привыкли слушать комиков, тогда я не удивлён.
Well, if you're used to listening to comedians, then I'm not surprised.
Что ж, должен сказать, я удивлён, но думаю, ты сделал верный выбор.
Well, I must say I'm surprised, but I think you've made the right choice.
Он пытается сказать, что удивлён видеть тебя и ему интересно глядеть на тебя.
This language is communicating that it is surprised to see you, and it's interested in looking at you.
Я был удивлён, узнав, что "Линдерман Групп" недавно внесла взнос в вашу кампанию.
I was surprised to learn the Linderman Group recently invested in your campaign.
Что касается меня, я удивлён этим, потому что в основе интернета лежала другая идея.
Now for me, I'm surprised by this, because this wasn't how the internet was supposed to be.
Я был бы не меньше удивлён, если бы вошёл и увидел тебя, конструирующей ракету.
I would literally be less surprised to come in here and find you building a rocket ship.
Летом 1989 года Коль был точно так же удивлён скоростью развития событий, как и все остальные.
In the summer of 1989, Kohl was just as surprised by the speed of events as everybody else.
Я удивлён, что все эти люди добровольно согласились придти в этот холодный вечер, чтобы послушать, что я скажу.
I'm surprised all these people wanted to venture out on a cold night to hear what I have to say.
Я был немного удивлён, но в тот вечер мы о том и говорили, и у нас вышел волнующий разговор,
I was a little bit surprised, but that evening that's what we talked about, and it was a stimulating conversation.
И сейчас я вам покажу Хобот. Идея данного проекта заключается в том, чтобы создать робота, который всякий раз удивлён видеть вас.
I'd like to show you thing called Snout, which is - The idea behind this project is to make a robot that appears as if it's continually surprised to see you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung