Beispiele für die Verwendung von "удлинить" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle25 extend7 lengthen6 elongate3 andere Übersetzungen9
Чтобы удлинить путь, я изменю его размер. I want to make this path longer. So, I am going to resize it.
Подражание упрощенческой моде может только удлинить этот путь. Mimicking simplistic fashions is only likely to make the path longer.
Возьмём подкожную вену с ноги и используем её, чтобы удлинить сосуд. We harvest the saphenous vein from his leg and use it as extension tubing.
Совет. Чтобы расширить или удлинить диалоговое окно Создание имени, щелкните и перетащите маркер захвата, расположенный внизу. Tip: To make the New Name dialog box wider or longer, click and drag the grip handle at the bottom.
Местные фермеры приветствовали инициативу по строительству ограждения, в связи с чем было принято решение удлинить заграждение, чтобы обезопасить весь периметр территории Национального парка Абердейра. Local farmers welcomed the initiative, which influenced the decision to expand the fence to surround the perimeter of the entire Aberdare range.
В 2000 году были закуплены и введены в строй новые установки подачи сжатого воздуха для дыхания " Драгер ", позволяющие удлинить время работы в опасной зоне. The new pressed air breathing facilities “Drager” were bought and implemented in operation in 2000, so working longer in the dangerous zone.
Чтобы понять данные различные ситуации, необходимо учесть желание людей уничтожить стену в случае Восточной Германии, удлинить её в случае Израиля и заморозить её в случае Кипра и правительства Северной Кореи. To understand these different situations, one must consider the will of people to destroy their walls in the case of East Germany, to expand them in the case of Israel, and to freeze them in the case of Cyprus and the government of North Korea.
Эта генетически модифицированная мышь демонстрирует способность увеличить в три раза скорость и удлинить в три раза выносливость при возрасте, эквивалентном 80-летнему человеку, и при этом пищу она потребляет как обычно. The capacity to create, as this mouse has been genetically modified, something which goes three times faster, lasts for three times longer, we could produce, as this mouse can, to the age of our equivalent of 80 years, using about the same amount of food.
Страны должны провести соответствующие реформы в области политики, например удлинить и сделать более гибкими годы обучения в школе, обеспечить, чтобы прием преподавателей на работу и управление их деятельностью в большей мере отвечали нуждам общин, расширить использование местных языков, больше инвестировать в учебники и другие учебные материалы и, не в последнюю очередь, ликвидировать плату за обучение в школе. Countries need to make suitable policy reforms, such as adopting longer and more flexible school years, making teacher recruitment and management more responsive to communities, expanding the use of local languages, investing more in textbooks and other learning materials, and last but not least, eliminating school fees.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.