Beispiele für die Verwendung von "удовлетворило" im Russischen mit Übersetzung "satisfy"
Полицию это не удовлетворило, поэтому они потребовали повторное вскрытие, и ты согласился.
The police weren't satisfied so they applied for a second post-mortem, which you approved.
Это, возможно, удовлетворило националистические чувства в Нидерландах, поскольку страна в 1,5 раза больше Бельгии, но это не осталось незамеченным в Бельгии.
This may have satisfied nationalist feelings in the Netherlands, as the country is 1.5 times the size of Belgium, but it did not go down well in Belgium.
Фактически, оно удовлетворило обе стороны, поскольку это дело касалось двух вопросов — островного и морского, и по каждому из них решение Суда было в пользу либо одной, либо другой стороны.
In effect, it satisfied both parties, since there were two facets to the matter — the insular and the maritime — and on each the Court's decision was favourable to one of the parties.
Учитель был совершенно не удовлетворён результатом.
The teacher was far from satisfied with the result.
Мягкая, как газель очень удовлетворенная, сексуальная газель.
Smooth like a gazelle, a very satisfied, sexy gazelle.
Он был в некоторой степени удовлетворён результатом.
He was, to some degree, satisfied with the result.
Если вы удовлетворены правилом, переходите к шагу 5.
If you are satisfied with the rule, go to step 5.
И тогда они бы удовлетворили его привередливые требования.
And when we had satisfied his finicky demands.
Качество нашей продукции удовлетворит Вас во всех отношениях.
The quality of our products is sure to satisfy you in every respect.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung