Beispiele für die Verwendung von "удовлетворён" im Russischen
Учитель был совершенно не удовлетворён результатом.
The teacher was far from satisfied with the result.
Он был в некоторой степени удовлетворён результатом.
He was, to some degree, satisfied with the result.
По словам Азиза, Пакистан был удовлетворён финальным текстом заявления.
According to Aziz, Pakistan was satisfied with the final statement.
Ты отклонил моё предложение, потому что полностью удовлетворён своей должностью.
You rejected my offer because, as it turns out, you're quite satisfied with your station.
Прозвучавшее в пункте 23 доклада заявление о том, что сельскохозяйственная земля является ограниченным ресурсом и что спрос на землю постоянно растёт и никогда не может быть удовлетворён, является реалистичной оценкой ситуации в отношении рапределения земли.
The statement in paragraph 23 of the report to the effect that agricultural land was a finite resource and thus the ever-increasing demand for it could never be satisfied provided a realistic assessment of the situation regarding land distribution.
Мягкая, как газель очень удовлетворенная, сексуальная газель.
Smooth like a gazelle, a very satisfied, sexy gazelle.
Если вы удовлетворены правилом, переходите к шагу 5.
If you are satisfied with the rule, go to step 5.
И тогда они бы удовлетворили его привередливые требования.
And when we had satisfied his finicky demands.
Качество нашей продукции удовлетворит Вас во всех отношениях.
The quality of our products is sure to satisfy you in every respect.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung