Exemplos de uso de "удостоятся" em russo
Traduções:
todos6
receive6
Я надеюсь, что просьбы и предложения, с которыми мы обратились, удостоятся Вашего внимания и Вашей поддержки, с тем чтобы план закупок и распределения можно было бы утвердить как можно скорее, а соответствующие власти могли бы приступить к заключению контрактов, необходимых для удовлетворения потребностей палестинского народа в дополнение к потребностям братского народа Ирака.
I hope that the requests and proposals we have made will receive your attention and support so that the procurement and distribution plan can be approved as quickly as possible and the authorities concerned can begin to conclude the contracts necessary to secure the requirements of the Palestinian people in addition to those of the fraternal people of Iraq.
Мой народ, один из вас может получить этот дар и удостоиться чести быть моим рабом.
My people, one of you may receive this gift, and have the honor of being my slave.
В декабре 2001 года эта же книга удостоилась премии Сандро Онофри от городского совета Рима (Италия).
December 2001 saw the same book receive the Sandro Onofri Prize, bestowed by the Council of Rome, Italy.
Удостоившись своего мандата во время исторических перемен, которые изменили весь мир, г-н Аннан сыграл весьма важную роль в жизни нашей Организации.
Receiving a mandate in times of historic changes that have reshaped the world, Mr. Annan played an essential role in the life of the Organization.
В результате они удостоились известной [Филдсовской] медали для математиков. В целом, математики получили три медали [Филдса] за доказательство фактов, которые я видел, но не мог доказать.
So they got the big [Fields] medal in mathematics, one of the three medals that people have received for proving things which I've seen without being able to prove them.
За последнюю пару лет Манчестер удостоился многих похвал за свои успехи в экономическом возрождении, в том числе за свою позицию в географическом центре региона «Северный локомотив», и я уверен, что они не прекратятся.
In the past couple of years, Manchester has received much praise for its economic revival, including its position at the geographic heart of the Northern Powerhouse, and I am sure this will continue.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie