Beispiele für die Verwendung von "уезжал" im Russischen

<>
Я уезжал в летний спортивный лагерь. I was heading off to this summer sports camp.
Я видела, как он уезжал с другим мужчиной. I saw him get into a car with a man and just drive off.
Да, я уезжал на пару дней из города. I was out of town for a couple of days.
Ты уезжал и не мог составить компанию матери и сестре? Were you not here to keep your mother and sister company?
Йен часто уезжал по работе, Джейн было одиноко и появился Тед. Ian was traveling a lot on business, Jane was lonely, and along came Ted.
Когда Милан уезжал, я звонила ему домой, а Шивани никогда там не было. When Milan was away on business I would call round his house and Shivani was never there.
И никогда я не уезжал оттуда в более мрачном настроении, чем в этом году. Never have I come away more dispirited than I have this year.
Я уже была в Алабаме, а Жак в это время уезжал из города с кузеном, но мы забыли мясо в морозилке. I was already in Alabama and Jacques was getting out of town with his cousin, but we forgot the meat in the freezer, so.
Большая часть моей зарплаты ушла на международные телефонные разговоры с ней, и я понял, что, понимаешь, когда я вернусь назад будет такое ощущение, как будто я и не уезжал. I spent most of my paycheck fighting with her on international phone calls, and I realized that, you know, I was coming back and I never got away.
Факт, что бен Ладен жил в центре Абботтабада (я учился здесь в школе в детские годы) примерно в 40 милях к северу от Исламабада в большом особняке, строившемся в течение шести лет, и уезжал и приезжал сюда по несколько раз в год, вызывает тревожащие вопросы относительно возможной причастности пакистанских военных. The fact that Bin Laden had lived in the heart of Abbottabad (where I was schooled as a boy), about 40 miles north of Islamabad, in a mansion built over a period of six years, and had moved in and out of it several times a year, raises troubling questions about the Pakistani military's possible complicity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.