Beispiele für die Verwendung von "уезжать" im Russischen mit Übersetzung "go"

<>
Что, если вам не нужно никуда уезжать? What if you didn't have to go anywhere?
Я должен уезжать из города, Мне пора. I gotta get out of town, I gotta go.
Но мы же не хотим уезжать в Монтану? We don't want to go to Butte, Montana, do we?
Она хочет убедить его никогда никуда не уезжать. She is going to convince him never to leave the country.
Только тебе нужно уезжать отсюда и не появляться, хорошо? But you need to get out of here and go hide, ok?
Я не собираюсь исчезать, попадать в рай, или уезжать домой. I'm not gonna pass away or go to heaven or make a journey home.
Когда после двух недель работы в той деревне пришло время уезжать, After two weeks of working in that village, it was time to go back.
Если и уезжать, то я должна поехать на юг с мамой. If I go anywhere, I should go south with Mother.
Я пойду домой и соберу кое-какие вещи, Нам надо уезжать отсюда. I'm going home and pack some things, we're getting out of here.
И не собирается уезжать из страны, поэтому нужно устроить обыск в его квартире. He's not going to leave the country, so let's search his flat.
Но привлечение инвестиций для создания рабочих мест в стране и уменьшение бедности - это лучший способ гарантировать то, что наши соотечественники не будут вынуждены уезжать за рубеж. But attracting investment to create jobs at home and ease poverty is the best way to ensure that our countrymen are not forced to go overseas in the first place.
Так, мы остаёмся или уезжаем? We staying or going?
Шлайер послезавтра уезжает в отпуск. Schleyer goes on vacation tomorrow.
Так вы остаетесь или уезжаете? So, are you staying or going?
Уезжаешь в отпуск на Карибы? Are you going to the Caribbean?
Не уезжай в долгие поездки. Don't go on any long trips.
Я уезжал за город ненадолго. I went off the grid for a while.
Я уезжала на пару дней. I went away for a few days.
Я уезжаю в кругосветное путешествие. I'm going to travel around the world.
Я уезжаю на пару дней. I'm going away for a few days.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.