Beispiele für die Verwendung von "ужасами" im Russischen mit Übersetzung "horror"

<>
Я хотел создать новую городскую легенду, потому что я люблю истории с ужасами. II wanted to make a new urban legend because I love horror stories.
Спустя два десятилетия после геноцида в Руанде мы по-прежнему сталкиваемся со свидетельствами человеческой жестокости и ужасами – например, в Сирии, Южном Судане и Центральноафриканской Республике. Two decades after the Rwandan genocide, we continue to bear witness to human cruelty and horror – in Syria, South Sudan, and the Central African Republic, for example.
Но если мы верим в это, если мы накладываем запрет на историю и забываем о ней, мы подвергаемся риску того, что эта история может возродиться со всеми ее ужасами. But if we believe that - if we put a lid on history and leave it behind us - we run a risk that history will resurrect itself with all its horrors.
Поскольку в декабре во всем мире отмечался Всемирный день охвата медицинскими услугами, я задумался над ужасами, которые произошли за последние несколько лет, и провел анализ того, какие шаги мы должны предпринять для улучшения здравоохранения в будущем. As the world observed Universal Health Coverage Day in December, I was left to reflect on the horrors of the last few years, and consider what steps we must take to improve health care in the future.
Я, скорее, предпочту Багровый Ужас. On balance, I think I prefer the Crimson Horror.
Я собираюсь посмотреть фильм ужасов. I'm going to see a horror film.
Какой твой любимый фильм ужасов? What's your favorite horror movie?
Изумление, потрясение, ужас в новостных агентствах. Astonishment, shock, horror in news organizations.
И из ужаса нужно сделать друга. And you must make a friend of horror.
К его ужасу робот Франсина встал. To his horror, the robot Francine arose.
Девочки, к моему ужасу, отводили глаза. The girls, to my horror, averted their gaze.
Ужасы землетрясения на Гаити продолжают раскрываться. The horrors of Haiti’s earthquake continue to unfold.
Но цензура не может полностью скрыть ужас. But censorship cannot completely hide the horror.
Сегодня ужас охватил более 60 звезд Голливуда. Today more than 60 Hollywood stars were struck with horror.
«Ужас», - сказал Курц в конце "Сердца тьмы". "The horror," Kurtz said at the end of Heart of darkness.
Еще одна жертва Багрового Ужаса, я полагаю? Another victim of the Crimson Horror, I believe?
Ещё они испоганили шоу ужасов "Рокки Хоррора". Plus it ruined "rocky horror" forever.
Некоторым людям доставляет удовольствие смотреть фильмы ужасов. Some people derive pleasure from watching horror movies.
Расизм порождал треугольную торговлю и ее ужасы. Racism drove the triangular trade and its horrors.
Страшно подумать, какие ужасы он может сотворить. I dread to think what horror it might unleash.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.