Beispiele für die Verwendung von "ужина" im Russischen

<>
Мать была занята готовкой ужина. My mother was busy cooking the dinner.
После ужина она помыла стол. After supper, she cleared the table.
Выдай ей все завтра до ужина, тогда старую форму можно будет вернуть. Give her till tomorrow teatime, then offer her her uniform back.
Они возвращались домой с 60-80 процентами ужина. They came home with 60 to 80 percent of the evening meal.
После ужина он пошёл спать. He went to bed when he left the dining room.
А как насчет совместного ужина? How about I take you out to dinner?
Короче говоря, я намереваюсь сидеть здесь до ужина, а не до глубокой старости. Ln short, I intend being here until supper, not senility.
Сколько ещё времени до ужина? How long will it be to dinner?
Я приняла заказ, и он сидел у этого стенда с завтрака до ужина. I took his order, and he sat at this booth breakfast to supper.
Ужина они будут лучшими друзьями. Of the dinner, they'll be besties.
Мы пересечем долины, взберемся на горы, будем петь во время ужина в каждом шикарном отеле, пока не найдем ее. We'll cross valleys, climb mountains, sing for our supper in every swank hotel until you find her.
После ужина мы ели свежие фрукты. We ate fresh fruit after dinner.
20 мая 2003 года сотрудник исправительного учреждения провел с автором собеседование в связи с его отказом от ужина, поскольку было зафиксировано, что он три раза подряд отказывался от принятия пищи. On 20 May 2003, a correctional officer interviewed the author with respect to his refusal to eat his supper, as the records indicated that he had missed three consecutive meals.
Во сколько ресторан открывается для ужина? What time is the restaurant open for dinner?
Кто-то однажды спросил Диогена, какое время лучше для ужина, и тот ответил, что "если ты богатый человек, то как только возникнет желание, а если бедняк, то как только возникнет возможность". A man once asked Diogenes what was the proper time for supper, and he made answer, "If you are a rich man, whenever you please; and if you are a poor man, whenever you can."
Без выпивки, без ужина, переспите и все. No drinks, no dinner, just a hook-up.
Оо, после романтического ужина что-то романтическое? Ooh, after a romantic dinner somewhere fancy?
Она сделала домашнее задание еще до ужина. No, she did all her homework before dinner.
Ну, ужина не будет до завтрашнего вечера. Dinner isn't until tomorrow night.
Она привыкла делать домашнюю работу до ужина. She is accustomed to doing her homework before dinner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.