Beispiele für die Verwendung von "ужинали" im Russischen
После реконструкции школы мы ужинали в небольшой компании,
We finished PS 234, and had dinner with a small group.
Все мы ужинали с Джессикой в первый год работы.
Every one of us was taken to dinner by Jessica as a first-year.
Он приходил домой в половине шестого, и мы ужинали.
He usually got home around 5:30 and we'd all have dinner together.
Два дня назад мы ужинали вместе в китайском ресторане.
Just two nights ago, we had a late dinner together at the Congee Noodle House.
Вы говорили, что были дома и вместе ужинали в тот вечер, когда был убит Митч.
You said you were at home together having dinner that night Mitch was killed.
Может, все было не так и безоблачно у нас с твоим отцом, но мы всегда вместе ужинали, всегда делили постель.
I mean, things may not always have been so great between your father and I, but we always ate dinner together, we always shared the same bed.
В течение двух часов ужинали вместе, отменили частные торги, которые сами и организовали, а час назад эти акции чудесным образом купила какая-то номинальная компания, созданная в прошлом году.
Then you have dinner for two hours where you cancel a private stock sale that you both arranged, and one hour ago, that stock mysteriously gets bought by some shell corporation set up last year.
Ранее жизнь в развитых странах основывалась на определенном распорядке дня: люди приходили на работу в офисы и на заводы, возвращались домой, где ужинали со своими семьями, смотрели свои любимые телевизионные программы, ложились спать и повторяли данный цикл, проснувшись на следующее утро.
Previously, life in developed countries was based on daily routines: people went to work in offices and factories, returned home to eat dinner with their families, watched their favorite television programs, went to sleep, and repeated the cycle when they awoke.
Сегодня он ужинает у потаскушки, и я должен там с ним встретиться.
He sups tonight with a harlot, thither will I go to him.
Может, вы и столик так же забронировали, как сказали жене, что ужинаете в компании?
Is it possible you thought you made a reservation in the same way you thought you told your wife about your dining companions?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung