Beispiele für die Verwendung von "узнай" im Russischen mit Übersetzung "find out"

<>
Езжай к пожарным и узнай. Go to the firehouse and find out.
Узнай, почему позвонили в сигнальный колокол. Find out why they have sounded the warning bell.
Филип, пойди узнай, в чем дело. Philip, find out what's happening.
Позвони Лунд и узнай, что происходит. Call Lund and find out.
Теперь вернись и узнай, что планирует Гай. Now get back in there and find out what Guy is planning.
Узнай, пробила ли она уже номера машины. Find out if she ran the plates yet.
Узнай, кому принадлежит квартира, кто платит по счетам. Find out who bought it, who's paying the bills.
И узнай какие местные газеты освещают жизнь Мидлсекса? Oh, and find out which local paper covers the Middlesex nick, will you?
Сайкс, узнай, на какую свалку мусоровозы вывозят мусор. Sykes, uh, find out which landfill the trucks in this area use.
Если девушка топится, узнай, не беременна ли она. When a girl drowns herself, find out if that girl is pregnant.
Просто узнай, чего он хочет, и вежливо обслужи его. Just find out what he wants and make him feel welcome.
Узнай, не всплыло ли это где еще и перезвони. Find out if it was picked up anywhere else and call me back.
Узнай сколько номеров в округе Камберленд начинаются с 17-78. Find out how many plates in Cumberland county start with 17-78.
Узнай, когда именно Дмитрий приедет, затем пришли информацию на этот номер. Find out exactly when Dmitri is expected to arrive, then text the information to that number.
Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как. Hurry on to Prince Pyotr Ivanovich, and find out exactly what happened.
Итак, Ван Пелт, узнай, где она работает, и поговори с ней. So, Van Pelt, you'll find out where she works, and you will make contact.
А что бы ты сделал, узнай, что твой сын из нагибаемых? What would you do if you found out your son was bent?
Будь тихоней, но узнай, как она входит и выходит из того здания. Stay small, but find out how she's getting in and out of that compound.
Узнай почему они не сообщили Мэри никакие подробности о смерти ее сына. Find out why they've refused to give Mary any details on her son's death.
Узнай, с кем она идет сегодня на свидание, и избавься от него. Find out who she's going on a date with tonight and take them out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.