Beispiele für die Verwendung von "указанного" im Russischen mit Übersetzung "specify"

<>
Отсутствует сообщение для указанного получателя No message to the specified recipient
Нет сообщения от указанного отправителя No message from the specified sender
Убедитесь в правильности указанного адреса получателя. Verify the specified recipient address is correct.
Получает для указанного получателя предварительную лицензию. Acquires a prelicense for the specified recipient.
Добавляет функцию слушателя для указанного события. Adds a listener function for the specified event.
Нет окна времени, указанного для строки. There is no time window specified for the line.
Добавление средств на счет указанного подарочного сертификата. Add money to the specified gift card.
Округляет число до указанного количества десятичных разрядов. Rounds a number to a specified number of digits
Сертификат можно использовать только для указанного узла. You can only use the certificate for the specified host.
Сообщение достигло указанного сервера шлюза Exchange исходящих сообщений. The message reached the specified local Exchange outbound gateway server.
Указывает, что значение искомого свойства меньше указанного значения. Denotes that the property being searched is less than the specified value.
До указанного времени сообщение хранится в папке черновиков. The message is saved in the drafts folder until the date and time you specify.
Указывает, что значение искомого свойства больше указанного значения. Denotes that the property being searched is greater than the specified value.
Сообщения, отправленные указанным пользователем или с указанного домена. Messages sent by the specified user or sent from a specified domain.
Получает для указанного получателя лицензию на использование суперпользователя. Retrieves a Super User use license for the specified recipient.
Добавляет буквы "PN" к началу каждого указанного инвентарного номера. Adds "PN" to the beginning of each specified part number.
Функция ОКРУГЛ округляет число до указанного количества дробных разрядов. The ROUND function rounds a number to a specified number of digits.
Проверяет способность указанного отправителя отправлять сообщения, защищенные службой IRM. Verifies that the specified sender can send IRM-protected messages.
Попросите указанного отправителя отправить еще одно сообщение заданному получателю. Have the specified sender submit another message to the specified recipient.
для всех дочерних доменов указанного домена, например *.contoso.com. for all subdomains of a specified domain, for example, *.contoso.com.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.