Beispiele für die Verwendung von "указывала" im Russischen mit Übersetzung "show"

<>
За неимением другой соответствующей информации, которая указывала бы на то, что таковой является ситуации в отношении данного дела, Комитет полагает, что эта часть сообщения также неприемлема по смыслу статьи 2 Факультативного протокола. information that would show that this is the situation in the present case, the Committee considers that this part of the communication is also inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
Укажите в нем номер счета. Please reference the invoice number shown in this field.
Дата производства указана на крышке. The date of manufacture is shown on the lid.
Какое время указано на сайте? What is the time shown on this site?
Укажите мне путь к вокзалу, пожалуйста. Please show me the way to the station.
Его продолжительность указана над кнопкой Попробовать. The length of the free trial is shown above the Start free trial button.
Для каждого разрешения указаны зависимые разрешения. For each permission, the table shows the dependent permissions.
Свойство MessageCountsPerPriority указывает значение каждого числа. The MessageCountsPerPriority property shows what each number means.
В этом направлении дорогу указывает ECOWAS. Here ECOWAS is showing the way.
(Обычно на это указывает световой индикатор.) (An indicator light usually shows when it's on.)
Здесь указан адрес электронной почты выбранного получателя. The email address of the selected recipient is shown here.
Любые существующие настроенные политики указаны в списке. Any existing policies that you have configured are shown in a list.
Цвет указывает на континент, где страна находится. The colors show the continent.
Этот индикатор указывает состояние консоли Xbox One. This indicator shows you the status of your Xbox One console.
Укажите в текстовом поле буквы, изображенные на картинке. In the text box, type the letters shown in the distorted picture.
На странице 1 счета указана общая сумма налога. Page 1 of your invoice shows the total tax.
Нить накала должна находиться полностью в указанных пределах ". The filament shall lie entirely within the limits shown. "
Нить накала должна полностью находиться в указанных пределах. The filament shall lie entirely within the limits shown.
Нить накала должна полностью располагаться в указанных пределах. The filament shall lie entirely within the limits shown.
В поле Кем утверждено указано лицо, утвердившее спецификацию. The Approved by field shows who approved it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.