Beispiele für die Verwendung von "улетать рейсом" im Russischen

<>
Мне нужно улетать первым рейсом завтра утром. I have to take the first flight out tomorrow morning.
Если бы он не полетел тем рейсом, он был бы сейчас живой. If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.
Вам бы собирать вещи, садиться на корабль и улетать поскорей! You should pack your bags, get on that ship and fly for your lives!
Соренсен, бывший топ-менеджер Midwest Airlines, недавно летел рейсом Spirit, и ему было интересно, что он обнаружит у выхода на посадку, когда пассажиры столкнутся с необычным сбором Spirit за ручную кладь. Sorensen, a former executive with Midwest Airlines, flew Spirit recently and wondered what he'd find at the gate as passengers encountered Spirit's unusual carry-on bag fee.
Он на аэродроме за пределами Abel Santamaria и собирается улетать. It's on an airfield outside Abel Santamaria packing up to leave.
Улетела ночным рейсом в Лондон. Flew out on a red-eye to London.
Он всегда говорил, что мне не нужно улетать из дома. He warned me never to leave home.
Видишь ли, Клаус Геррманн улетает в Берлин первым рейсом завтра утром. See, Klaus Herrmann is leaving on the first plane to Berlin tomorrow morning.
Там снаружи за окном птица, и она не хочет улетать. There's a bird outside the window, and he won't go away.
Пассажиры летящие рейсом 712 в Нью Йорк, проследуйте к воротам 211 для немедленной посадки. Passengers for Flight 712 to New York please proceed to Gate 211 for immediate boarding.
Если бы вы отправились в космический круиз, и услышали бы такой звук, я бы рекомендовала поскорее улетать. But if you were to float by in space on a space holiday and you heard this, you want to get moving.
Мистер Бартоломью, я улечу отсюда ближайшим рейсом. Mr. Bartholomew, I'm catching the next plane out of here.
Они тренируют спасательный рефлекс, заставляя муху подниматься в воздух и улетать, когда ваша рука находится над ней. They trained the escape reflex that makes the fly jump into the air and fly away whenever you move your hand in position.
Напоминаю, что вылет на Львов сегодня, в 17:45, аэрофлотовским рейсом из "Пулково". I remind you that the flight to Lvov is today at 17:45 from Pulkovo airport.
Я быстро уснул, меня отправили обратно багажным рейсом через банковский счет из Пармы, штат Огайо. I was fast asleep, I got wheeled around on a luggage cart by a bank teller from Parma, Ohio.
Я вылетаю первым же рейсом. I'm taking the first flight out.
Вы и ваш приятель часто летаете этим рейсом? So, you and your buddy over there take this route often?
Он вернется первым же рейсом. He's, uh, taking the first flight home.
Он прилетел вечерним рейсом и хочет немного выпить. He's coming in on a late flight and wants to grab a drink.
Я предполагала вернуться поздним рейсом, готовилась к серьёзному делу. I was supposed to take a red-eye back tonight, prep for a big depo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.