Beispiele für die Verwendung von "уличные" im Russischen mit Übersetzung "street"
Напротив, уличные протесты усилились, подпитываемые новой претензией.
In fact, the street protests intensified, fueled by a new grievance.
Их усилия заглушали национальные забастовки и уличные протесты.
National strikes and street protests stymied their efforts.
Уличные фонари, пешеходные переходы, но совершенно нет людей.
Street lights, pedestrian crossings, but no people at all.
Согласно данным по Корпус-Кристи, они местные уличные преступники.
According to Corpus Christi P. D, they're local street criminals.
Определите предполагаемый маршрут побега и проверьте уличные камеры видеонаблюдения.
Plot the route he may take and connect to street cams.
Никто так не любит хорошую расчлененку как уличные команды латинос.
Nobody loves a good dismemberment like the Latin street crews.
Их единственным оружием остаются уличные протесты с целью парализовать правительство.
Street protests to paralyze the government remain their sole weapon.
Конечно, Запад поступил правильно, поддерживая хороших парней и уличные демонстрации.
Of course, the West did the right thing by supporting the good guys, the street demonstrators.
Это может вызвать гнев профсоюзов и спровоцировать масштабные уличные протесты.
This could set him on collision course with unions and lead to major street protests.
В былые времена он был задиристым радикалом, вступавшим в уличные потасовки.
He was once a stone-throwing, radical, street-fighting man.
Уличные бои придется вести силами тех, против кого направлены воздушные бомбардировки:
Street-fighting will need to be done by those targeted by air bombardment:
Итак, пообещал мэр, все уличные собаки будут отловлены и подвергнуты изоляции.
So, all street dogs, the mayor promised, would be caught and quarantined.
Недавние уличные демонстрации легко могут перерасти во вспышку сопротивления израильской власти.
Recent street demonstrations could easily turn into an outbreak of ongoing resistance to Israeli rule.
Он утверждает, что уличные акции протеста должны сочетаться со всеобщей забастовкой.
He argues that street protests should combine with a general strike.
Уличные торговцы наркотиками производят метамфетамин, они в состоянии сделать и атропин.
If street drug traders can synthesize MDMA, they ought to be able to produce atropine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung