Beispiele für die Verwendung von "улучшению" im Russischen mit Übersetzung "enhancement"
Übersetzungen:
alle4511
improvement1736
improving1076
development937
enhancing170
enhancement96
betterment26
amelioration12
alleviating11
bettering5
ameliorating5
refinement4
getting better3
driving2
andere Übersetzungen428
Ты смотрел документальный фильм Metallica где у них был тренер по улучшению жизни, и, который почти разрушил их группу?
Did you see the Metallica documentary where they had that life enhancement coach, and it almost destroyed the band?
Но избежать таких последствий будет нелегко, поскольку это потребует, чтобы доступ к генетическому улучшению был либо закрыт для всех, либо же открыт для всех.
But avoiding this outcome will not be easy, for it will require that selection for genetic enhancement is either available to no one or accessible to everyone.
следует содействовать оказанию большей поддержки мерам по охране окружающей среды и улучшению экономических условий в развивающихся странах посредством создания потенциала и осуществления эффективных стратегий управления природопользованием на национальном, региональном и глобальном уровнях.
Greater support for the protection of the environment and enhancement of ecological conditions in developing countries should be promoted through capacity building and the implementation of effective environmental management strategies at the national, regional and global levels.
Одной из важных задач по-прежнему являются усилия по улучшению физических и рабочих условий в информационных центрах, причем Департамент также выделяет все большие объемы средств на укрепление безопасности помещений информационных центров Организации Объединенных Наций.
Efforts to improve physical and working conditions of information centres continue to be a challenge, at the same time that the Department is also increasingly devoting resources to security enhancements for information centre premises.
Инспекторам было особо указано, что срочные контракты, равно как их продление, последовательно предоставляются на трехлетний срок и что это представляет собой важный элемент в обес-печении гарантий службы сотрудников и служит улучшению их морального настроя.
It has been emphasized to the Inspectors that fixed-term contracts are being consistently granted for periods of three years, as well as extensions thereof, and that this constitutes an important enhancement of staff security and has served to improve staff morale.
Настоящий документ призван способствовать улучшению системы отчетности КБОООН благодаря предлагаемому комплексу мер, которые, как предполагается, позволят значительным образом улучшить доступность, сравнимость и используемость финансовой информации, касающейся осуществления Конвенции и Стратегии в соответствии с рекомендациями КРОК 7.
This document is intended to contribute to the enhancement of UNCCD reports by proposing a set of measures that would substantially improve the availability, comparability and usability of financial information related to the implementation of the Convention and The Strategy, in conformity with CRIC 7 recommendations.
Капиталовложения будут направлены на финансирование инициатив по улучшению навыков чтения, преподаванию предметов на родном языке, включая преподавание соответствующего языка, шведского языка и шведского языка в качестве второго языка, а также по повышению квалификации преподавателей и завучей.
The investments will fund initiatives towards reading improvement, teaching of subjects in the mother tongue, including the language itself, Swedish and Swedish as a second language and skills enhancement for teachers and head teachers.
В ответ на просьбу, касающуюся показателя степени дальнейшего повышения уровня осведомленности общественности о деятельности Генеральной Ассамблеи и усилий по улучшению ее информационного освещения, Департамент общественной информации подготовил в этой связи информацию о своей работе, а также о соответствующих решениях Генеральной Ассамблеи.
In response to the request regarding indicators showing the degree of improvement in the enhancements of public awareness over the work of the General Assembly and efforts to better publicize it, the Department of Public Information prepared information on its activities in this regard as well as the relevant decisions of the General Assembly.
В целях улучшения положения женщин, их здоровья, снижения материнской и младенческой смертности Постановлением Правительства Республики Таджикистан № 436 от 5 ноября 2002 года утвержден и реализуется Национальный план действий по улучшению положения женщин Республики Таджикистан, по повышению статуса и роли женщин на 1998-2005 годы.
In order to improve the status of women and their health, and to reduce maternal and infant mortality, the National Plan of Action for the Advancement of Women and the Enhancement of Their Status and Role for the period 1998-2005 was approved by Government decision No. 436 of 5 November 2002 and is now being implemented.
В целях улучшения положения женщин, а также их здоровья, снижения материнской и младенческой смертности Постановлением Правительства Республики Таджикистан № 436 от 5 ноября 2002 года утвержден и реализуется Национальный план действий по улучшению положения женщин РТ, по повышению статуса и роли женщин на 1998-2005 годы.
In order to improve the status of women and their health, and to reduce maternal and infant mortality, the National Plan of Action for the Advancement of Tajik Women and the Enhancement of Their Status and Role for the period 1998-2005 was approved by Government Decision No. 436 of 5 November 2002 and is now being implemented.
В соответствии с рекомендациями одиннадцатой сессии Группы экспертов ФАО по лесным генетическим ресурсам (1999 год) была продолжена работа по рациональному обращению с лесными генетическими ресурсами, в частности по их сохранению, улучшению и устойчивому использованию, включавшая оказание помощи национальным институтам, а также создание сетей и установление прямых двусторонних связей.
Activities in the management of forest genetic resources, including their conservation, enhancement and sustainable utilization, were continued in line with recommendations of the 11th session of the FAO Panel of Experts on Forest Gene Resources (1999), through support to national institutes, and through networking and twinning.
Разрабатывается национальная стратегия водопользования в интересах исконных народов, которая будет способствовать улучшению систем снабжения питьевой водой в общинах исконных народов, включая подготовку всех операторов установок, адекватное функционирование и эксплуатацию объектов, принятие соответствующих норм и процедур контроля в области водоснабжения и повышение осведомленности общественности в отношении безопасного пользования питьевой водой.
A national First Nations Water Management Strategy is being developed which will improve drinking water systems in First Nations communities, including the training of all plant operators, adequate operation and maintenance of the facilities, adoption of appropriate water standards and monitoring procedures, and enhancement of public awareness about drinking water safety.
Оказание помощи странам Содружества в совершенствовании статистики финансов, включая разработку предложений по улучшению статистической отчетности и адаптации межгосударственных стандартов (прежде всего в статистике государственных финансов) к национальным особенностям в организации статистики в этих странах, а также рекомендации по применению новых методов и стандартов в области статистики обращения и кредита;
Assistance to Commonwealth countries in improving financial statistics, including the formulation of proposals for the enhancement of statistical reporting and the adaptation of inter-State standards (especially in government finance statistics) to national circumstances in the organization of statistics in these countries, as well as recommendations for the application of new methods and standards in statistics relating to money in circulation and credit;
В этом случае предусматриваются следующие улучшения.
In this case, the following enhancements apply:
Следующие улучшения реализованы для обработки кредитных карт:
The following enhancements are included for credit card processing:
Следующие улучшения были внесены в журналы зарплаты.
The following enhancements have been made to payroll journals:
физические услуги, например, улучшение инфильтрации и водопроницаемости почвы;
Physical services, such as enhancement of infiltration and soil permeability;
Таким образом, генетический отбор неизбежно перерастет в генетическое улучшение.
Thus, genetic selection will inevitably move towards genetic enhancement.
Следующие улучшения были внесены в процесс обработки заработной платы.
The following enhancements have been made to the payroll process:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung