Beispiele für die Verwendung von "улыбалась" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle241 smile239 andere Übersetzungen2
Сейчас она улыбалась и тихонько напевала. At that time, she was smiling and singing very quietly.
Я видела ее раз 6, она просто улыбалась и уходила. I've seen her six times and she just smiles and walks away.
Мой стук разбудил ее, но она улыбалась и пригласила позавтракать. My knocking woke her up, but she was all smiles and invited me in for breakfast.
Я была спокойна, улыбалась, держалась и не думаю, что кто-то заметил. "chip" - and II was calm and I smiled, I kept it together, and I'm - I don't think anybody could tell that.
О, она когда-нибудь ловила твой взгляд и улыбалась тебе когда вы были вместе в комнате? Oh, has she ever held your gaze and smiled at you from across a room?
И находясь в магазине для новобрачных вместе с твоей женой, я улыбалась, говорила, и чувствовала себя как. I stood in that bridal shop with your wife, and I smiled and I talked, and I felt like.
Вот эта девушка, участвующая в "телешоу-свидании" ясно даёт понять, что скорее рыдала бы в БМВ, чем улыбалась на велосипеде. And this is a girl explicitly saying on a TV dating show that she would rather cry in a BMW than smile on a bicycle.
"Как-то я работала в компании глубоко религиозных людей, и иногда я не надевала нижнее бельё, широко улыбалась и хихикала про себя". "I used to work with a bunch of uptight religious people, so sometimes I didn't wear panties, and just had a big smile and chuckled to myself."
И я помню когда я посещала её с матерью и отцом, она делала такой поклон, что её лицо было на уровне моего и она улыбалась. And I remember when I would visit there with Mother and Father, how she would lean down so her face was very near mine and she's smile.
Когда в 2008 году Карла Бруни вышла замуж за президента Франции Николя Саркози, у нее было прошлое – бывшая модель, певица и сочинительница песен. Но и после свадебной церемонии она не отказалась от этого гламурного образа – улыбалась папарацци, записала новый альбом и спела в зале Radio City Music Hall на праздновании 91-й годовщины Нельсона Манделы. Carla Bruni was a former model, singer and songwriter when she married French President Nicolas Sarkozy in 2008; and after the ceremony, she left none of that glam behind — smiling for paparazzi, recording a new album and singing at Radio City Music Hall to celebrate Nelson Mandela’s 91st birthday.
Итак, вы улыбаетесь, хмурите брови. Okay, so you smile, frowning.
Мне нравится, как она улыбается. I like the way she smiles.
Почему она так мило улыбается? Why does she smile so prettily?
Мне нравится, как ты улыбаешься. I like the way you smile.
Выставил меня дурочкой и улыбаешься? You made me look like a fool and you're smiling?
А сейчас кивай и улыбайся. Now, nod your head and smile.
Улыбайся, Лили, сейчас вылетит птичка! Smile for the birdie, Lil!
Две леди улыбались друг другу. The two ladies smiled at each other.
Он улыбался, как чеширский кот. Yeah, he had a smile like a Cheshire cat.
Я буду улыбаться сквозь слёзы I'm gonna smile those tears away
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.