Beispiele für die Verwendung von "улыбающиеся" im Russischen
Мы в змеином гнезде, кругом яд и улыбающиеся гадюки, а наш сын высказывает "неосведомленность"?
We are in a snake pit, surrounded by venom and smiling vipers, and our son pleads ignorance?
На самом деле, самыми поразительными суперспособностями обладают дети, улыбающиеся до 400 раз в день.
In fact, those with the most amazing superpowers are actually children, who smile as many as 400 times per day.
Возможно, лучшим планом было бы просто позволить водке литься как из ручья, в надежде увидеть на фотографиях улыбающиеся лица.
Maybe the best plan is simply to let the vodka flow and hope for a round of smiles in the photo ops.
Так что пока французы на протяжении восьми ужасных лет вели войну в Алжире, при передаче власти британцами улыбающиеся новые лидеры фотографировались с королевой на встречах Содружества.
So while the French were engulfed in the eight horrific years of the Algerian War, the British handover of power was characterised by smiling new leaders being photographed with the queen at meetings of the Commonwealth.
В результате улыбающиеся президенты и премьер-министры могли позволить себе быть более дипломатичными, чем чешский премьер-министр Мирек Тополанек, который в качестве действующего президента Европейского союза предупредил о том, что экономический план Обамы потянет с собой вниз по «дороге в ад» и других.
As a result, the smiling presidents and prime ministers could afford to be more diplomatic than Czech Prime Minister Mirek Topolanek, who, in his role as acting president of the European Union, had warned that Obama’s economic plan would lead others down a “road to hell.”
Я что похож на улыбающегося истукана, готового исполнять приказы?
Do I look like some smiley new lawn jockey waiting to take orders?
Я получил французский тост с улыбающейся рожицей из взбитых сливок.
I got French toast with a whipped-cream smiley face.
В Office 2016 для Mac: щелкните значок с улыбающимся лицом в правом верхнем углу экрана.
For Mac users, in Office 2016 for Mac, click the smiley icon in the upper-right corner.
Также проверьте, включены ли "Советники" на вашей платформе – есть ли улыбающийся смайлик в правом верхнем углу графика.
You can also check if the ‘Expert Advisors’ are enabled on your platform and make sure that there is a smiley face at the top right corner of the chart.
На компьютере Mac щелкните стрелку рядом со значком улыбающегося лица в правом верхнем углу окна и выберите нужный вариант.
On a Mac, click the arrow next to the smiley face icon in the upper right corner of the app window, and then choose the feedback option you want.
Эти забавные дорожные знаки, которые показывают вашу скорость, одни из новых, справа снизу показывают улыбающееся или хмурящееся лицо и работают как эмоциональный пусковой механизм.
These funny signs that flash your speed at you, some of the new ones, on the bottom right, now actually show a smiley face or a frowny face, to act as an emotional trigger.
Исследователь из NYU взял маленьких картонных роботов с улыбающимися лицами на них и мотором внутри, которые могли двигаться только по прямой, и прицепил к ним флажки с адресом.
An NYU researcher here took little cardboard robots with smiley faces on them, and a motor that just drove them forward and a flag sticking out the back with a desired destination.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung