Beispiele für die Verwendung von "уменьшения" im Russischen
Übersetzungen:
alle1550
reduction816
decrease189
decreasing49
diminishing29
lessening14
drop in13
shrinking11
diminution9
abatement9
shrinkage8
minimizing8
shrink8
downsizing7
easing5
minimising3
moderating3
zoom out2
zooming out1
whittling1
scaling down1
waning1
andere Übersetzungen363
В связи с этим предлагается создавать механизмы, предназначенные для смягчения рисков чрезмерного регулирования, повысить роль Всемирного банка и национальных банков развития в деле уменьшения рисков путем укрепления предоставляемых ими гарантий и расширить возможности по предоставлению займов в местной валюте.
These include suggestions for mechanisms to mitigate regulatory risk, to increase the role of the World Bank and regional development banks in risk mitigation by increasing leverage for their guarantees, and to strengthen local currency lending.
ЮНОПС завершило разработку своей всеобъемлющей стратегии в области информационно-коммуникационных технологий на 2008-2012 годы, которая охватывает все аспекты уменьшения рисков, эффективного с точки зрения затрат инвестирования в технологии и обеспечения информационной безопасности, включая защиту электронной почты и других каналов связи.
UNOPS has completed its comprehensive information and communications technology strategy for 2008-2012, which covers all aspects of risk mitigation, cost-effective technology investments and information security, including email and other communication methods.
Некоторые из обсуждавшихся в ходе этих консультаций идей включают предложения в отношении создания механизмов, которые позволили бы смягчить опасность чрезмерного регулирования, повысить роль Всемирного банка и региональных банков развития в деле уменьшения рисков путем укрепления предоставляемых им гарантий и расширить возможности по предоставлению займов в местной валюте.
Some of the ideas discussed during the consultations include suggestions for mechanisms to mitigate regulatory risk; to increase the role of the World Bank and regional development banks in risk mitigation through increasing the leverage for their guarantees; and to strengthen local currency lending.
Локальные ограниченные уменьшения минимальной толщины стенки
Locally limited shortfalls in minimum wall thickness
О необходимости уменьшения выбросов парниковых газов
The Case for Mitigating Greenhouse Gas Emissions
Используйте ползунок для увеличения или уменьшения масштаба.
Use the slider to choose a zoom increment.
Корректировка уценки — это корректировка уменьшения учетной стоимости средства.
Write-down adjustment – A downward adjustment in the accounting value of an asset.
Нажмите и удерживайте кнопки питания и уменьшения громкости.
Press and hold the power and volume down buttons.
Позвольте мне представить диссертационный совет в порядке уменьшения брюзжания.
Allow me to introduce your examining committee in descending order of grumpiness.
По умолчанию они расположены в порядке уменьшения времени просмотра.
You can see both in the Traffic sources report, ordered by watch time by default.
При необходимости немедленного уменьшения размера файла сжатие можно форсировать.
You can also manually start the compact process immediately.
Они отсортированы в порядке уменьшения числа фотографий на одного фотографа.
And it's ranked in order of number of photos taken per photographer.
Коллекция списков надежных отправителей оптимизирована для уменьшения объема хранения и репликации.
The safelist collection is optimized for minimized storage and replication.
Но израильские танки сделали достаточно для уменьшения жертв со стороны Израиля.
But Israel's tanks did well enough in limiting Israeli casualties.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung