Beispiele für die Verwendung von "умерли" im Russischen

<>
Все они умерли от туберкулёза. They all died of TB.
Затем Хардинг почему-то посвящает пять абзацев Александру Литвиненко, убийство которого не имеет никакого отношения к конкретным обстоятельствам смерти Бориса Березовского, а затем вбрасывает очередной милый домысел от Глушкова: «За короткий промежуток времени умерли Борис и Бадри. Harding then goes off on a five paragraph tangent about Alexander Litvinenko, whose murder has precisely nothing to do with the specific circumstances of Boris Berezovsky’s death, before throwing in this lovable little bit of speculation from Glushkov: “You have the deaths of Boris and Badri over a short period of time.
Они умерли один за другим. They died one after another.
Животные умерли одно за одним. One after another the animals died.
Без воздуха мы бы умерли. Without air we would die.
Они заболели, Флер, а потом умерли. They got sick, Fleur, and they died.
Лучше бы вы тогда оба умерли. You should have both died back then.
Они умерли от агрессивной легочной чумы. They died of aggressive pneumonic plague.
Семеро мужчин, все умерли от испуга? Seven men all died of fright?
Когда мы умерли, мы получили дар. When we died, we were given a gift.
Зайка, твои партнеры умерли в день затмения. Honey, your associates died on the day of the blackout.
Мои родители умерли, когда я была воспитанницей. My parents died when I was a pupil.
Они умерли от истощения, вы так подсекали! They died from exhaustion, from all the reeling!
Умерли от малярии, дизентерии, бери-бери, гангрены. They died of malaria, dysentery, beriberi, gangrene.
Ты же понимаешь, что все они умерли? You do realize that all the men of the Alamo died?
Многие старые предположения умерли в 2014 году. Many old assumptions died in 2014.
Они умерли от СПИДа в прошлом году. They died of AIDS last year.
Если ты не хочешь, чтобы черепашки умерли If you don't want the turtles to die
Мне снилось, что вы уехали и умерли. I dreamed you'd gone far away and died.
Они умерли в тюрьме, не выдав своего напарника. They died in prison without ratting out their partner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.