Beispiele für die Verwendung von "умчится в бешенстве" im Russischen

<>
Когда он начнет приставать к ней, может быть этой ночью, может быть на следующей неделе она даст ему пощёчину и умчится в бешенстве. When he hits on her - might be tonight, might be next week - she's gonna slap him and storm off.
Несмотря на то, что он извинился, я все ещё в бешенстве. Even though he apologized, I'm still furious.
Наверху все в бешенстве, Янсен! The executive suite is frantic, Jansen!
Черт возьми, мужчина, девушка в бешенстве! Dammit, man, the girl's frantic!
А Сара была в бешенстве из-за Перл, которая отвергла её, опять же, ради выступления в качестве Русалки. And Sarah was furious with Pearl, for casting her aside, again, for the sake of performing the Mermaid act.
Я не заставлю беременную женщину убежать в бешенстве? I'm not gonna make a pregnant woman storm off?
Если ты Сапфир, ты в бешенстве, что исчез источник дохода, и хочешь вернуть фото обратно. If you're Sapphire, you're pissed that you lost your income stream, and you want those photos back.
Я знаю, что ты думаешь, что будешь успешным техническим директором, и ты в бешенстве. I know you think you were a shoo-in for cto, And you're pissed.
Если он будет в бешенстве, он совершит ошибку. If he's pissed off, he'll make a mistake.
Мама будет в бешенстве. Mom's gonna flip out.
В любом случае, он в бешенстве умчался, и я подошла к ней поздороваться. Anyway, he storms off, and I go up to her to say hello.
Всё было за спиной Уилла и он только что это узнал, и в бешенстве умчался в офис агента, выяснить, почему у него нет прав. This whole move was done behind Will's back and he just found out now, and he stormed off to his agent's office to see why he doesn't have approval.
Но, мужайся, ведь если русские сейчас в бешенстве, представь, что с ними будет, когда они узнают, об еще одной неприятности в результате нападения агента Ресслера на конвой. Now, you should take heart, because if the Russians are furious now, imagine how irate they'll be when they learn that there's been another fatality as a result of Agent Ressler's attack on your convoy.
Она же туда умчалась в бешенстве, так? She stormed off that way, didn't she?
Карабинеры в бешенстве. Carabinieri are furious.
За день до ее смерти, узнав, что она беременна от вас, он избил ее и умчался в бешенстве. The night before her death, when he learned that she was pregnant with your child, he smacked her and stormed off in a huff.
А потом, когда вы узнали о романе Ундины и Джареда, должно быть, вы были в бешенстве. And then when you found out about undine and jared's affair, You must've been enraged.
Она говорит: "Стоп! Я в бешенстве! И я знаю несколько проблем, над которыми нам стоит начать работать немедленно". She says, "Excuse me, I'm pissed off, and I know a few things, and we better get busy about them right now."
А муж в бешенстве грозится убить американку. The husband, furious, threatens to kill the American.
Итак, меня это достает, я в бешенстве, и не только я. And so I get angry, and I get pissed, as do lots of average people.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.