Beispiele für die Verwendung von "универсальна" im Russischen
Übersetzungen:
alle1341
universal1287
versatile23
generic17
uniform9
general-purpose2
all-round2
multi-use1
Так что, идёт игра в хищника и жертву, которая должна быть универсальна, в любом виде биологических систем.
And so, there's a game of predator-prey that's going to be, essentially, universal, really, in any kind of biological system.
Данная концепция универсальна, но может быть реализована лишь по-настоящему трансформированным НАТО.
The concept is generic, but could be used best by a truly transformed NATO.
Есть множество способов мерять время, но очень странная 60-теричная система, известная как часы-минуты-секунды, практически универсальна.
There are lots and lots of ways of measuring time, but a really bizarre base 60 system known as hours and minutes and seconds is nearly universal around the world.
Однако каким-то образом им удается создавать модель, которая выглядит вполне логичной с точки зрения математики – другими словами, эта модель универсальна.
But somehow, they are working their way toward a pattern that is mathematically sound, which is another way of saying that it’s universal.
Ключевое преимущество департамента СДР МВФ (эта система почти универсальна и поддерживается правительствами мира, благодаря чему валюты обмениваются на надежное «обеспечение» – СДР) будет утрачено.
Indeed, the key advantage of the IMF’s SDR department – that it is a quasi-universal and government-driven system whereby currencies are exchanged with reliable “collateral” (the SDR) – would be lost.
Наши предки смогли достичь такой высокой точности передачи информации благодаря не только языку, но и обучению – практика, которая редко встречается в природе, однако универсальна среди людей (как только удается распознать тонкие формы, которые она принимает).
Our ancestors were able to achieve such high-fidelity information transmission not just because of language, but also because of teaching – a practice that is rare in nature, but universal among humans (once the subtle forms it takes are recognized).
Она задумывалась как универсальное место для молитвы.
It's supposed to be a generic site of worship.
Платежный продукт, которым они пользуются, основан на универсальных панъевропейских процедурах.
The payment products they use are based on uniform pan-European procedures.
Но универсальный квантовый компьютер стал бы таким.
But a general-purpose quantum computer would be.
Целью должно стать универсальное использование речных ландшафтов (включая, например, принятие мер для обеспечения естественных сред обитания флоры и фауны, защиту от паводков, рыбный промысел, туризм, внутреннее судоходство).
Multi-use riverine landscapes should be the goal (including for example providing for fauna and flora habitats, flood protection, inland navigation, fisheries, tourism).
модульная модернизация универсального многозонального кристаллизатора;
Universal multizone crystallizator modular upgrade;
Подписи в моментальных статьях — это универсальная функция оформления.
Captions in Instant Articles are an incredibly versatile design feature.
Предоставьте универсальную версию, в которой не используется свойство og:locale.
Output a generic version that does not specify the og:locale property.
Универсальный код ресурса (URI) — это строка символов, служащая для идентификации или именования ресурса.
A Uniform Resource Identifier (URI) is a string of characters that identifies or names a resource.
Они хорошо подходят для хранения разнообразных данных, от универсальной общей папки до библиотеки виртуальных жестких дисков.
Mirror spaces are good for storing a broad range of data, from a general-purpose file share to a VHD library.
Секретаря и универсального спасителя моего здравого рассудка.
Receptionist and all-round saviour of my sanity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung