Beispiele für die Verwendung von "уникальные" im Russischen mit Übersetzung "unique"

<>
Это уникальные грани человеческого воображения. They're unique facets of the human imagination.
Особые случаи (нарастающий итог, уникальные значения) Special cases (running total, unique values)
Подпись (уникальные данные для каждого сотрудника) Signature - uses unique data for each employee
Поскольку мы можем собрать уникальные данные. Because the data that we can collect here is unique.
У каждого пользователя должны быть уникальные атрибуты. Each user must have unique attributes.
Убедиться, что записи имеют уникальные коды записей Verify that entries have unique entry codes
Возможно, уникальные метрики основаны на данных выборки. Unique metrics may be based on sampled data
Они дают уникальные ответы на главный вопрос: They're unique answers to a fundamental question:
Вы видите уникальные результаты поиска, основанные на: You see unique search results based on:
Однако в нее также включены некоторые уникальные параметры. However, it also includes some unique settings.
В таксономиях представлены уникальные маркеры для финансовых отчетов. These taxonomies apply unique identifying tags to financial information for reporting.
Уникальные возможности для технического анализа и создания графиков Unique technical analysis and charting tools
На этой странице представлены уникальные возможности этого приложения. This page outlines the unique abilities of the app.
Моим читателям нравятся сложные сюжеты и уникальные судебные методики. My readers appreciate the intricate plots and the unique forensics.
уникальные, полезные - причём польза иногда очевидна лишь намного позже. They are unique. They are useful - sometimes, often a long time after the fact.
На этой странице представлены некоторые уникальные возможности этого приложения. This page outlines some of the unique abilities of the app.
Субъект выстраивает уникальные решётки работы железа, азота и фосфора. The subject is building unique lattice works of iron, nitrogen, and phosphorus.
Смены имеют уникальные номера и связаны с определенными реестрами. Shifts have unique numbers and are associated with specific registers.
Установите флажок Только уникальные записи и нажмите кнопку OK. Select the Unique records only check box, and click OK.
Все данные в диапазоне ячеек A2:A10 содержали уникальные значения. All the data in the cell range A2:A10 contains unique values.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.