Beispiele für die Verwendung von "упаковали" im Russischen
На данный момент они упаковали около 1.3 км ледяных цилиндров для отправки назад в США.
So far, they've packed up about 4,500 feet of ice cores for shipment back to the United States.
Я надеюсь вы упаковали презервативы и зубную пасту сегодня утром, потому что мы предпримем небольшое путешествие.
Hope you packed condoms and toothpaste, because we're taking a trip.
Я хочу, чтобы всё это абсолютно всё, я хочу, чтобы всё это упаковали и отправили мне домой.
I want all this everything here, I want it all packed up and sent up to the house.
Если примерно 5% населения страны настолько разочаровались в политике властей, что просто упаковали свои вещи и покинули ее, это можно назвать чрезвычайно серьезным обвинением для этого государства.
If roughly 5% of a given country’s population is so disillusioned that they simply pack up and leave that is an incredibly damning indictment of that country.
Девушки собрали и упаковали эти материалы, и организация «Девушки-скауты Соединенных Штатов Америки» договорилась с организацией «Эйрлайн амбассадорс» (международной некоммерческой организацией, предоставляющей помощь нуждающимся детям и семьям, а также чрезвычайную помощь и помощь в целях развития общинам, находящимся в неблагоприятном положении, во всем мире) о доставке этих наборов в лагеря беженцев в Пакистане и Сьерра-Леоне.
Girls collected and packed the materials, and Girl Scouts of the United States of America made arrangements to have Airline Ambassadors (an international non-profit that provides humanitarian aid to children and families in need as well as relief and development to under-privileged communities worldwide) deliver the packs to refugee camps in Pakistan and Sierra Leone.
Товар упакован не в оригинальную упаковку.
The merchandise was not packaged in its original packaging.
Удостоверьтесь, что консоль плотно упакована в коробке.
Make sure the product fits snugly in the box.
Мы надеемся, что Вы перешлете товары упакованными соответствующим образом.
We expect to receive the goods in adequate packaging.
Все напитки упакованы в пластик, даже в магазинах здорового питания.
All of my beverages are packaged in plastic, even at the health food market.
Мы поставляем приборы в разобранном состоянии, упакованные в ящики.
Our devices are delivered disassembled and in boxes.
Я захожу в супермаркет, и все продукты упакованы в пластик.
I'd go to the supermarket and all of my food is packaged in plastic.
Я просто хочу знать, кто нарезал этого парня кубиками и упаковал в коробки.
I just want to know who sliced and diced this guy up and put him in boxes.
Можете объяснить как подпольный порнографический фильм был упакован на этом заводе?
Wanna explain how an underground porno film was packaged at this plant?
Груз был упакован в картонные коробки и описан в книжке МДП как " компьютерные аксессуары: каркасы ".
The load was packed in carton boxes and described as " computer accessories: cases " in the TIR Carnet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung