Beispiele für die Verwendung von "упаковочный пресс" im Russischen

<>
Я бы хотел воспользоваться упаковочным прессом. I would like to use the baler.
Никаких выходок с упаковочным прессом, и не затрагивайте тему Вэл и меня. No messing with the baler, and be cool in front of me and Val.
Нам не разрешают использовать упаковочный пресс. We're not allowed to use the bailer.
Упаковочный пресс может раздавить двигатель машины. The bailer can flatten a car engine.
Поскольку я каждый день качаю пресс, вы наконец-то можете видеть его рельеф. Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
К этому письму прилагается упаковочный лист. Enclosed please find the packing list.
Заявление на пресс конференции было немного более оптимистичным и выражение "уверенный рост рабочих мест" сменилось на "сильный рост рабочих мест." The statement was slightly more confident on the economy, with “solid job gains” upgraded to “strong job gains.”
Сначала выполните вход на странице Ремонт устройств и перейдите в раздел Заявки, чтобы убедиться в том, что заказ имеет состояние Заказ обрабатывается или Клиент получил упаковочный материал. First, sign in at Device repair, and then go to Orders to confirm that the order status is either Order in progress or Packing material received by customer.
Ознакомиться с пресс релизом вы можете по данной ссылке www.federalreserve.gov/newsevents/testimony/yellen20150224a.htm Read the text at www.federalreserve.gov/newsevents/testimony/yellen20150224a.htm
Создайте Сбор за упаковочный материал. Create a packing material fee.
Если Драги заявит нечто подобное, как на пресс конференции, то вероятна резкая распродажа единой валюты, потенциально открывая путь к уровню 1.30. If Draghi announces something like this at his press conference we could see a sharp sell-off in the single currency, potentially opening the way to 1.30.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Упаковочный материал > Единицы упаковки. Click Inventory management > Setup > Packing material > Packing units.
"Это было обдумано заранее", - сказал он корреспонденту агентства "Ассошиэйтед Пресс". "This was premeditated," he told The Associated Press.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Упаковочный материал > Группы упаковки. Click Inventory management > Setup > Packing material > Packing groups.
Когда дешёвая бумага и печатный пресс - первые правдивые средства массовой информации - бросили вызов системе, Католическая церковь и монархи защищали основанную на пергаменте монополию. When cheap paper and printing presses - the first true mass-communication technology - challenged this system, the Catholic Church and the monarchs defended the parchment-based monopoly.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Упаковочный материал > Сборы за упаковочные материалы. Click Inventory management > Setup > Packing material > Packing material fees.
И хотя мы свободно признаем, что не имеем достаточных знаний о том, как летает вертолет или работает печатный пресс, люди обычно недостаточно скромны в признании своего невежества. We freely admit to not knowing everything about how a helicopter flies or a printing press prints, but we are not nearly modest enough about our ignorance.
Даже если компания не оплачивает сборы за упаковочный материал, эту функцию можно использовать, чтобы рассчитать статистику для веса упаковочных материалов. Even if your company does not pay packing material fees, you can use the functionality to calculate statistics for the weights of packing materials.
Искал в сети того парня, с которым ты был, и пялился на его пресс. I just kept googling that guy you hooked up with and staring at his abs.
Чтобы автоматически назначить упаковочный взнос всем клиентам или поставщикам, которым вы продаете или у которых вы покупаете номенклатуры, требующие особой упаковки, выполните следующие действия: To assign a packing fee automatically to all customers or vendors that buy or sell items that require special packing:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.