Ejemplos del uso de "упало" en ruso
Опрос общественного мнения, проведенный институтом Гэллапа еще до того, как обрушился Всемирный торговый центр, выявил, что за этот год число людей, которые оценивают экономические условия как «отличные/хорошие» упало с 67% до 36%.
Before the World Trade Center collapsed, a Gallup poll revealed that over the course of this year, the number of people rating economic conditions as “excellent/good” fell from 67% top only 36%.
Я обнаружил, что гидравлическое давление упало до нуля, и поэтому нельзя будет выпустить шасси и подкрылки для выполнения нормальной посадки.
I discovered that my hydraulic pressure was down to zero, so it would be impossible to lower the landing gear and wing flaps for a normal landing.
Золото упало в понедельник после теста сопротивления 1222 (R1).
Gold tumbled on Monday, after hitting resistance near the 1222 (R1) obstacle.
Между тем, число убийств, связанных с бизнесом, резко упало.
At the same time, the number of “business-related” murders dropped significantly.
Золото упало в пятницу, коснулось поддержи 1175 (S1), а затем немного выросло.
Gold tumbled on Friday, hit support at 1175 (S1) and subsequently rebounded somewhat.
И временно, очень неожиданно, мое зрение упало еще ниже.
And temporarily, very unexpectedly, they dropped.
Во вторник золото упало после того, как наткнулось на сопротивление в области 1285 (R1).
Gold tumbled on Tuesday after hitting resistance again at 1285 (R1).
Его кровяное давление упало и его тело, впало в шоковое состояние.
His blood pressure dropped and his body went into shock.
Золото вчера начало движение вверх, но после удара о линию сопротивления на верхней грани расширяющейся формации, частично ниже 1222 (R2) препятствия, оно упало обратно ниже линии 1210 (R1).
Gold moved higher yesterday, but after hitting resistance at the upper bound of a broadening formation, fractionally below the 1222 (R2) hurdle, it tumbled to trade back below the 1210 (R1) line.
Производство упало с 3,000 до 185 тонн, спад составил 94%.
Production dropped from 3.000+ tons to only 185 tons, a 94% reduction.
Это не просто с неба упало, дамы и господа.
That just doesn't fall out of a tree, ladies and gentlemen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad