Beispiele für die Verwendung von "упал" im Russischen mit Übersetzung "drop"
Доллар сегодня упал до 125 иен со вчерашних 126.
The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday.
Пока вы были подключены к устройству, он упал на 15%.
They dropped 15% while you were hooked up to this.
Кстати, ты опоздал, так что упал и 50 раз отжался.
Oh, by the way, you are late, so drop and give me 50.
Действительно, регион похоже упал с радара глобального бизнеса и инвесторов.
Indeed, the region appears to have dropped off the radar of global businesses and investors.
В следующий понедельник S&P 500 упал почти на 7%.
The following Monday, the S&P 500 dropped almost 7%.
С элли упал халат и отстойник с головы просто исчез, да?
So Ellie just dropped robe, and the bucket head just disappeared, huh?
Кроме того, что старший официант упал замертво у меня на глазах?
More unusual than our head waiter dropping dead in front of me?
С тех пор рейтинг одобрения его администрации упал с 80% до 50%.
Since then, his administration's approval rating has dropped from 80% to 50%.
Если крест упал со стены, это не значит, что призрак его скинул.
If the cross fell from the wall, it does not means that the ghost dropped.
Как будто парик упал ему на голову с подоконника, когда он мимо проходил.
It's like the toupee dropped on his head from a window ledge as he was walking.
Стоит ли удивляться тому, что британский фунт резко упал после голосования за Брексит.
It is no surprise, therefore, that sterling has dropped sharply since the Brexit vote.
Всего лишь за шесть лет уровень поддержки НАТО среди немцев упал на 18%.
German support for NATO has dropped by 18 percent in just six years.)
Дугал сказал, он издал звук и упал как глыба камня и больше не поднялся.
Dougal said he let out a small sound and dropped like a rock and didn't get up again.
Результат: ВВП упал на 7,8%, что стало наибольшим падением в рамках той же Двадцатки.
The result: GDP fell by 7.8%, the largest drop in the G-20.
В самой нижней точке индекс Dow упал на 9.2% от открытия – снижение почти на тысячу пунктов.
At its low, the Dow was down 9.2% from the open – a drop of nearly a thousand points.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung