Beispiele für die Verwendung von "уплывать между пальцев" im Russischen
Функции синус и косинус принимают значения между -1 и 1 включительно.
The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included).
Он опустошит свои пушки и по ветру продолжит уплывать.
He'll loose his guns, pay off downwind, and continue running.
На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky.
Так вот, он так разволновался, что включил фонарь, чтобы увидеть побольше, но кальмар и не подумал уплывать, так что мой коллега включил белые прожекторы на аппарате, в один миг перенеся существо из легенд на видео высокого разрешения.
And then he got so excited, he turned on his flashlight because he wanted to see better, and the giant didn't run away, so he risked turning on the white lights on the submersible, bringing a creature of legend from the misty history into high-resolution video.
Торговый дисбаланс между двумя странами следует выправить.
The trade imbalance between two nations should be improved.
Лютер Рабиновиц соединил кончики пальцев в пирамидку.
Luther Rabinowitz made a pyramid of his fingers.
Ты нашёл разницу между этими двумя фотографиями?
Did you find the difference between these two photos?
полноценная работа с рыночными и отложенными ордерами, установить Sell Limit и Take Profit можно простым движением пальцев
Full-scale work with market and pending orders, Sell Limit and Take Profit can be set with a single finger movement
Единственное различие между плохим поваром и отравителем - в разности намерений.
The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent.
Всегда включенный экран можно заблокировать, коснувшись его тремя или большим количеством пальцев, или же всей ладонью, или нажав на кнопку включения смартфона, или перевернув смартфон цветным дисплеем вверх.
The always-on display locks by touching the screen with three or more fingers, or your palm, pressing the power button, or flipping the phone over and starting to use the colour display.
Если происходит столкновение между книгой и головой, сопровождаемое звуком пустотности - всегда ли подобный звук исходит от книги?
When a book and a head collide and a hollow sound is heard, must it always have come from the book?
Повернуть и изменить размер наклейки путем сведения и разведения пальцев.
Rotate and resize a sticker by using two fingers to pinch and zoom.
Дебаты — академическая игра между согласием и отрицанием.
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
Чтобы обеспечить правильное положение запястий и пальцев, во время использования геймпада держите запястья прямо.
To promote proper wrist and finger postures, keep your wrists straight while holding and using controllers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung