Beispiele für die Verwendung von "упоминаться" im Russischen
Übersetzungen:
alle637
mention517
refer49
note43
name14
say9
be referred to as1
andere Übersetzungen4
Ваши клиенты смогут скачать платформу MT4 (в том числе и все мобильные версии), при этом XGLOBAL Markets нигде упоминаться не будет.
Your clients will also be able to download the MT4 trading platform (including all mobile variants) with your company branding and no reference to XGLOBAL Markets in any place.
Проблемы, о которых шла речь в ходе этого брифинга, и последовавшие за ним вопросы и ответы изложены в официальных отчетах Совета Безопасности и будут упоминаться для целей настоящего доклада только по мере необходимости.
Matters dealt with in that briefing and the questions and answers that followed it are contained in the official records of the Security Council and will be referred to only as necessary for the purposes of the present report.
В определении вооруженного конфликта не должно упоминаться о " характере или масштабах " военных действий: при установлении того, можно ли прекращать или приостанавливать действие договора в случае возникновения вооруженного конфликта, этот элемент следует рассматривать в качестве независимого фактора.
The definition of an armed conflict should make no reference to the “nature or extent” of armed operations: that element should be an independent factor for determining whether treaties could be terminated or suspended if an armed conflict erupted.
Эти льготы, за исключением дополнительной привилегии выбирать время ежегодного отпуска, могут не оговариваться в коллективных соглашениях и трудовых договорах, заключаемых в учреждениях и организациях, финансируемых государством, из бюджетов фондов муниципального и государственного социального страхования и средств других фондов, учрежденных государством, и не упоминаться в соглашениях и договорах, заключенных с Банком Литвы.
These privileges, with the exception of the additional privilege to choose the time of one's annual leave, may not be laid down in collective agreements and contracts of employment concluded at agencies and organisations financed from the state, municipal and state social insurance fund budgets and the resources of other funds established by the State, nor in the agreements and contracts concluded at the Bank of Lithuania.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung