Beispiele für die Verwendung von "употребляемых" im Russischen mit Übersetzung "use"
Алкоголь, табак и каннабис относятся к числу наркотиков, наиболее употребляемых молодежью во всем мире.
Alcohol, tobacco and cannabis are the drugs most used by young people around the world.
Кроме того, база данных включает глоссарий терминов, чаще всего употребляемых в контексте гендерной проблематики, с тем чтобы содействовать концептуальной четкости и единому пониманию.
As an added feature, the database also contains a glossary of the terminology most commonly used in gender mainstreaming in order to facilitate conceptual clarity and common understanding.
Кроме того, в базе данных содержится глоссарий терминов, наиболее часто употребляемых в области учета гендерных аспектов, для содействия обеспечению концептуальной четкости и общего понимания.
As an added feature, the database also contains a glossary of the terminology most commonly used in gender mainstreaming in order to facilitate conceptual clarity and common understanding.
Он выражает озабоченность некоторой двусмысленностью в определениях употребляемых терминов; к примеру, в проекте статьи 2 (a) ссылку следует делать на воды, содержащиеся в водоносном горизонте, а не ограничивать определение «проницаемо водонасыщенной горной породой».
He expressed concern that there was some ambiguity in the definitions of the terms used; for example, in draft article 2 (a) reference should be made to the water contained in the aquifer rather than limiting the definition to “water-bearing rock formation”.
В 2004 году в Соединенных Штатах Америки самым распространенным из употребляемых запрещенных наркотиков был каннабис, а показатель распространенности злоупотребления каннабисом среди лиц в возрасте 12 лет и старше в прошлом году составлял 10,6 процента (или 25,5 миллиона потребителей).
Cannabis was the most commonly used illicit drug in the United States of America in 2004, with a past-year prevalence of 10.6 per cent (25.5 million users) among persons aged 12 or older.
В целях упрощения работы письменных и устных переводчиков Организации Объединенных Наций и для удобства читателей будущего Руководства определения терминов, употребляемых в проекте Руководства, были включены в глоссарий, равно как была предпринята попытка употреблять те термины, которые не являются специфичными для какой-либо конкретной правовой системы или правовой группы, например " управляющий в деле о несостоятельности ", " производство по делу о несостоятельности " и " реорганизация ".
To assist the translators and interpreters of the United Nations, as well as readers of the future Guide, definitions of terms used in the draft Guide had been included in the glossary, and an attempt had been made to use terms that were not specific to any particular legal system or legal family, such as “insolvency representative”, “insolvency proceedings” and “reorganization”.
Употребляете наркотики или какие-нибудь лекарственные препараты?
Drug use, prescription or otherwise?
Употребляйте для упаковки исключительно материалы, подлежащие переработке.
Use recyclable packaging material exclusively.
злоупотреблять алкоголем, употреблять наркотики или торговать ими;
Abuse alcohol, use or traffic in drugs;
Допустимые значения: новый, восстановленный или бывший в употреблении.
Accepted values are new, refurbished, or used.
Долбаные гонщики не превышают скорости, нарики не употребляют.
Speeders aren't speeding, junkies aren't using.
"Местноеды" употребляют только продукты, собираемые в радиусе 150 км.
The locavores used to get food taken in a radius of 100 miles.
Утверждение новых проектов и передача Ираку бывшего в употреблении оборудования
Approval of new projects and the transfer of used equipment to Iraq
В результате Соединенные Штаты официально воздержались от употребления слова «геноцид».
As a result, the United States has officially refrained from using the word “genocide.”
Все наши товары можно перерабатывать и благодаря этому снова употреблять.
Of course, all of our products can be recycled and thereby used again.
Многие люди внезапно стали очень неуверенно употреблять термин "многокультурное общество".
Many people have suddenly become very hesitant about using the term "multicultural society."
Степень повреждения говорит о том, что он его употреблял очень долго.
The degree of damage suggests that he'd been using heavily for a while.
а также приковывание женщин, употребляющих наркотики, к кроватям во время родов.
and drug-using women handcuffed to beds during childbirth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung