Beispiele für die Verwendung von "управление служб внутреннего надзора" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle630 office of internal oversight services625 andere Übersetzungen5
По результатам предыдущей проверки системы набора персонала в Департаменте операций по поддержанию мира Управление служб внутреннего надзора отметило, что такая система оценки еще не внедрена. In its previous audit of recruitment in the Department of Peacekeeping Operations, OIOS noted that such an evaluation system had not been established.
Управление служб внутреннего надзора обнаружило, что нынешний процесс объявления вакансий, отсутствие стандартизированного управления реестром кандидатов в «Гэлакси» и задержки с созданием сетей профессиональных групп обусловили снижение эффективности новой системы отбора персонала. OIOS finds that the current process for advertising posts, the absence of standardized roster management in Galaxy and the delay in establishing occupational networks have reduced the effectiveness of the new staff selection system.
В феврале 2000 года Управление служб внутреннего надзора опубликовало доклад, в котором рекомендовалось, чтобы ООН-Хабитат приняла целенаправленные меры по реклассификации всех должностей категории специалистов в новой организационной структуре в соответствии с их разрядностью и категориями служб и решила, какие должности относятся к серии 100, а какие к серии 200. In February 2000 the Office of Internal Oversight issued a report, which recommended, that UN-Habitat should take systematic action to reclassify all professional posts within the new organizational structure according to their levels and types of service and to decide which posts belong to either 100 or 200 series.
Управление служб внутреннего надзора признает, что особо важные рекомендации зачастую носят сложный характер и что для их полного выполнения может потребоваться больше времени; тем не менее остаются возможности для совершенствования работы, с тем чтобы Организация эффективнее справлялась с рисками, связанными со слабостью систем внутреннего контроля, низкой эффективностью и любыми последствиями неэффективного осуществления программ. OIOS acknowledges that critical recommendations can often be complicated and may require a longer time to implement fully; nevertheless, there remains room for improvement in order for the Organization to better manage risks associated with weak internal controls, inefficiencies and any impact of ineffective programme implementation.
Административный комитет также отметил, что в соответствии с рекомендацией, изложенной в служебном письме Комитета ревизоров ООН от 5 мая 2005 года, Управление служб внутреннего надзора (УСВН) Организации Объединенных Наций провело в период с марта по май 2006 года проверку соглашения между МСАТ и ЕЭК ООН, а также общих функций и деятельности секретариата МДП и задач, выполняемых секретариатом. The Administrative Committee also noted that the UN Office of Internal Over-sight (OIOS), as recommended in BOA's Management Letter of 5 May 2005, had carried out an audit in the period March to May 2006 of the UNECE-IRU Agreement, the general functioning and operation of the TIR secretariat and the tasks carried out by the secretariat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.