Beispiele für die Verwendung von "управляет" im Russischen mit Übersetzung "control"

<>
Оно телепатически управляет вашими мускулами. It controls your muscles telepathically.
Другими словами, кто управляет миром? In other words, who controls the world?
Обезьяна управляет роботом силой мысли. A monkey that controls a robot with its thoughts.
Каждый элемент управляет разными параметрами. Each element controls different settings that don't overlap.
Пользователь управляет источником и видеокодером. You control the source and the encoding.
И он управляет движением ушей. And he's controlling the ear movement.
Отрежь кабель, который управляет замком. Cut the cable that controls the lock.
Управляет процессом для отчетов по расходам. Controls the process for expense reports.
Как пилы, которыми никто не управляет. They're kind of like out of control saw blades.
Капитан управляет своим кораблем и командой. A captain controls his ship and its crew.
Управляет сохранением заголовков RECEIVED в сообщениях. Controls the preservation of RECEIVED headers in messages.
Управляет хранением заголовков лесов Exchange в сообщениях. Controls the preservation of Exchange forest headers in messages.
Каждый пользователь управляет доступом к своим библиотекам. Each person controls access to his or her own libraries.
Управляет преобразованием знаков в восточноазиатских версиях Windows. Controls the conversion of characters in East Asian versions of Windows.
Животное управляет виртуальной проекцией, которая касается объектов. The animal is controlling the avatar to touch the targets.
Управляет сохранением заголовков организаций Exchange в сообщениях. Controls the preservation of Exchange organization headers in messages.
Группа маршрута, назначенная операции, управляет созданием заданий. The route group that is assigned to the operation controls whether jobs are generated.
Управляет преобразованием предложений в восточноазиатских версиях Windows. Controls the conversion of sentences in East Asian versions of Windows.
Также он управляет головой напрямую, просто рукой. But he also controls the head directly by using his hand.
Этот параметр не управляет доступом посторонних почтовых программ. This setting doesn’t control access by third-party email programs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.