Beispiele für die Verwendung von "управляешь" im Russischen

<>
И ты управляешь его любовной жизнью. And you manage his love life.
Дело в том, что ты управляешь карточкой, что теоретически уменьшает риск потерь от мошенничества в момент платежа. The point is that you control the card, which in theory reduces fraud risk at point of purchase.
Ты больше не управляешь здесь. You don't run shit 'round here.
Ну, во-первых, ты им управляешь как тупица. Well, one, you're driving it like an oaf.
Энди, привет, я тут сделал еще одну продажу для компании, которой ты управляешь, так что мне нужно, чтобы ты утвердил отчёт о расходах и подписал контракт. Andy, hi, I just made another huge sale for the company that you manage, so I need you to authorize that expense report and sign off on that contract.
Как так получается, что управляешь единственным баром в Техасе которое забито студентками в среду, в полдень? How is it that you run the only bar in Texas that is filled with college girls at noon on a Wednesday?
Создание и управление типами навыков. Create and manage types of skills.
Сирией управляет Башар аль-Асад. Syria is governed by Bashar al-Assad.
Я обезврежу все электронное управление. I will immobilise all controls.
Запуск кампании и управление поставщиками Run campaign and manage vendors
Управление сообщениями с помощью правил How rules help you manage messages
Она является прозрачной, простой и легкой в управлении. It would be transparent, simple, and easy to administer.
Я взял управление на себя. I am now operating the master slave.
Для управления тройным гребным винтом. To drive a triple screw propeller.
Подсчет циклов под управлением системы System directed cycle counting
Xbox Guide и панель управления The Xbox Guide and Dashboard
Управление браузером с помощью мыши Command the browser with your mouse
Выполнение маневров и управление судном Vessel manoeuvring and handling
А до этого хочу сохранить управляющую позицию в фирме. I want to keep the general managership until then.
Служил в канцелярии Управления американских верфей в Сан-Диего. Served in a clerical capacity in the U S Naval shipyards at San Diego.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.