Beispiele für die Verwendung von "уравнением" im Russischen

<>
Сделайте его уравнением четвертой степени, сделайте его сложнее для вычислений. You can make it a quartic equation. Make it kind of harder, calculating-wise.
Если бы это было уравнением, то его невозможно было бы решить. If it were an equation, it would be impossible to solve.
При этом используется метод наименьших квадратов с наиболее подходящим уравнением, имеющим вид: The method of least squares shall be used, with the best-fit equation having the form:
Во время своего недельного пребывания в Гималаях, Я постиг смысл того, что я называю эмоциональным уравнением. As I spent my week up in the Himalayas, I started to imagine what I call an emotional equation.
Поэтому все очень подробные подсчеты, которые мы можем сделать с этим замечательным уравнением, невозможны без этого дополнительного элемента. So all the exquisitely detailed calculations we can do with that wonderful equation wouldn't be possible without an extra bit.
Для определения минимальной необходимой силы света, соответствующей желаемой видимости огня, можно пользоваться уравнением, приведенным в пункте 4 Приложения 5 к ОППД. The equation set out in Annex 5, point 4 of the DFND may be used to establish the minimum luminous intensity required to obtain the desired visibility.
если, в конце концов, базовым уравнением станет "земля в обмен на мир", кем же будут их собеседники, после того как пыль осядет в арабском мире? if the basic equation remains after all "land for peace," just who will their interlocutors be after the dust has settled in the Arab world?
В соответствии с заявлениями Нетаньяху у израильтян есть серьезные опасения: если, в конце концов, базовым уравнением станет «земля в обмен на мир», кем же будут их собеседники, после того как пыль осядет в арабском мире? As Netanyahu’s statements suggested, the Israelis have some serious concerns: if the basic equation remains after all “land for peace,” just who will their interlocutors be after the dust has settled in the Arab world?
Конечно, ни один из них не был прав, но должно было пройти еще почти сто лет прежде чем застенчивый, сдержанный и гениальный британский биолог по имени Уильям Гамильтон не положил конец этому спору о кровном родстве и альтруизме простым, но элегантным математическим уравнением. Of course, neither was right, but it would take almost a hundred years before a shy, reserved, and brilliant British biologist named William D. Hamilton would settle all the arguments about blood kinship and altruism by coming up with a simple, but elegant mathematical equation.
Дифференциальное уравнение с частными производными. It's a partial differential equation.
Я составила уравнение для ясности. I have made an equation for you to understand.
Уравнение Дирака является впечатляющим достижением. The Dirac equation is an impressive achievement.
Кто может решить квадратичное уравнение? Who can tell me the quadratic equation?
Создание, вставка и изменение уравнений Write, insert, or change an equation
Мы получим следующую систему уравнений: We obtain the following system of equations:
Таков окончательный прогноз уравнения Дирака. There's one final prediction of the Dirac equation.
Область рукописного уравнения в Word Shows the ink equation pane in Word
Двучленные уравнения и факторы вероятности. Binomial equations and probability factors.
Давайте вернемся к нашим уравнениям. Let's go back and visit our equation.
И следовательно, я предлагаю новое уравнение. And on that basis, I've suggested a different kind of equation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.