Beispiele für die Verwendung von "уровнем жизни" im Russischen

<>
Но принцип «торговля, а не поддержка» препятствует внедрению научных разработок и технологий в страны, наиболее в них нуждающиеся - страны с низким уровнем жизни But the "trade, not aid" approach does nothing to help deliver the benefits of science and technology to the people who need them the most — the world's poor.
На вопрос об удовлетворенности уровнем жизни в США, 33 процента опрошенных ответили, что они очень удовлетворены, а еще 56 процентов - в основном удовлетворены. As to their satisfaction with America’s quality of life, 33% said they were very satisfied and another 56% somewhat satisfied.
Второй вопрос Граучо заключался в том, что граждане большинства коммунистических стран вскоре поняли, что утрата свободы, которую они пережили, не была компенсирована большим процветанием или более высоким уровнем жизни. The second application of Groucho's question was that citizens of most Communist countries soon learned that the loss of freedom that they suffered was not compensated by greater prosperity or a higher quality of life.
Он хотел бы выслушать мнения государств-членов относительно создания региональных информационных центров в развитых районах мира с высоким уровнем жизни, с тем чтобы высвободить ресурсы для укрепления потенциала информационной деятельности в развивающемся мире. He was anxious to hear Member States'views on the creation of United Nations regional information hubs in high-cost developed areas in order to free resources for strengthening information activities in the developing world.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.