Beispiele für die Verwendung von "уровнем загрязнения" im Russischen mit Übersetzung "level of pollution"
Übersetzungen:
alle54
pollution level35
level of pollution7
level of contamination1
contamination level1
andere Übersetzungen10
Быстрый промышленный рост Китая привёл к безудержной коррупции, росту неравенства в доходах, высокому уровню загрязнения природы.
China’s rapid industrial growth had brought rampant corruption, growing income inequality, and high levels of pollution.
Учитывая быстрые темпы урбанизации – к 2050 году до 70% всего населения будет жить в городах – показатель подверженности более высоким уровням загрязнения резко увеличивается.
Given rapid urbanization – up to 70% of all people will live in cities by 2050 – the rate of exposure to higher levels of pollution is rising rapidly.
Как и в случае производства продуктов нефтеперегонки, на ряде трансграничных водотоков отмечается повышение уровня загрязнения нефтепродуктами вследствие утечек из трубопроводов, пересекающих трансграничные реки или их бассейны.
As is the case with manufacturing of refined petroleum products, a number of transboundary watercourses show increased levels of pollution by oil products due to leakages from pipelines crossing transboundary rivers or their basins.
Вследствие этого уровни загрязнения, шума и других видов экологического воздействия были сравнительно выше, чем в других странах региона, и правительства изучали возможность принятия экономических и административных мер, которые позволили бы добиться оптимальных результатов.
Consequently, levels of pollution, noise and other environmental impacts were comparatively much higher that in other countries in the region, and Governments were considering economic and administrative measures that would produce the best results.
Предполагалось, что по мере активизации экономического роста и увеличения возможностей населения и промышленности по использованию более современных и менее экологически вредных транспортных средств можно будет постепенно снизить средний возраст парка транспортных средств и уровни загрязнения.
It was expected that, with economic growth picking up and the increased capacity of population and industry to acquire more recent and less polluting transport vehicles, vehicle fleets'average age and the levels of pollution could be gradually reduced.
Как ожидается, ускорение экономического роста и расширение возможностей населения и предприятий в плане приобретения более новых и экологически более чистых транспортных средств позволят снизить чрезвычайно высокие уровни загрязнения от транспортных средств в результате уменьшения их среднего возраста.
With economic growth picking up and increasing the capacity of population and industry to acquire more recent and less polluting transport vehicles, it was expected that their average age would decrease and bring down their very high levels of pollution.
Что касается защиты населения от чрезмерного загрязнения воздуха, то особенно важное значение имеют положения, устанавливающие допустимый уровень загрязнения, в частности статья 14 Закона о воздухе, касающаяся загрязнения приземного слоя воздуха, выбросов и уровней осаждения, статья 15 Закона о воздухе, касающаяся районов, в которых требуется особая защита воздуха, и его статья 16, посвященная мерам борьбы со смогом.
In terms of protecting the population from disproportionately polluted air, particularly important provisions are those setting the allowable level of pollution through immission, emission and deposit limits under section 14 of the Air Act, special protection of the air through areas requiring special protection of the air under section 15 of the Air Act and measures on addressing a smog situation under section 16 of the Act.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung