Beispiele für die Verwendung von "уровни инфляции" im Russischen
С того момента цены на бензин возросли вдвое, а значительные уровни инфляции привели к существенному росту цен на основные продукты питания и товары первой необходимости.
Since then, the price of fuel has been increased twice, and significant levels of inflation have driven prices up considerably for basic food items and commodities.
И наконец, недостаточное понимание структурной инфляции (роста цен на неторгуемые активы) породило ошибочное мнение, что Китай сможет сохранить уровни инфляции и стабильности обменного курса на таком же уровне, как и в странах ОЭСР.
Finally, an inadequate understanding of structural inflation (the growth in prices for non-tradable assets) has generated the false belief that China can maintain similar levels of inflation and exchange-rate stability as the OECD economies.
Истина же такова: ниже определенного критического уровня - этот пороговый уровень намного выше, чем уровни инфляции, которые сейчас преобладают в странах Европы и Северной Америки - не существует никаких свидетельств о значительном негативном влиянии инфляции.
The truth: below a critical threshold – a threshold far beyond the levels of inflation that now prevail in Europe and North America – there is no evidence of significant adverse effects from inflation.
Обеспечение поддержки внутреннего производственного сектора в масштабах, аналогичных развитым странам, оказывается затруднительным, поскольку многие развивающиеся страны не имеют достаточного пространства для маневра в бюджетно-налоговой сфере и поскольку в некоторых странах, несмотря на экономический спад, уровни инфляции относительно высоки.
Support to the domestic productive sector to an extent similar to what was being done in developed countries was proving difficult because many developing countries did not have sufficient fiscal space to do that, and because some countries were experiencing relatively high levels of inflation, in spite of the economic slowdown.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung