Beispiele für die Verwendung von "уровню безработицы" im Russischen mit Übersetzung "unemployment rate"
Übersetzungen:
alle573
unemployment rate466
rate of unemployment45
level of unemployment45
jobless rate4
andere Übersetzungen13
Сегодня мы получим данные по уровню безработицы Канады за февраль, который, как ожидается, вырос.
Today we get Canada’s unemployment rate for February, which is expected to have risen.
В Дании не-западные иммигранты подвержены большему уровню безработицы и более низким показателям в образовательных достижениях.
In Denmark, non-Western immigrants experience higher unemployment rates and lower educational achievement than others.
Сегодня будут объявлены данные по уровню безработицы за январь и опубликован протокол заседания Банка Англии в марте.
The unemployment rate for January and Bank of England March meeting minutes will be announced.
Действительно, годы неграмотного экономического правления привели к 80% уровню безработицы и ежегодной инфляции близкой к 5 000%.
Indeed, years of economic mismanagement have produced an unemployment rate of 80%, with annual inflation nearing 5,000%.
В Швеции по официальному уровню безработицы в феврале ожидается снижение, в соответствии с уровнем безработицы PES, опубликованном в среду.
In Sweden, the official unemployment rate for February is expected to decline, in line with the PES unemployment rate released on Wednesday.
Этот аргумент, кажется, особенно силён в Соединённых Штатах, которые за долгие годы процветания привыкли к уровню безработицы около 5% и устойчивому росту потребления.
This argument seems particularly strong in the United States, which during the long boom years grew accustomed to unemployment rates of around 5% and steady growth in consumption.
Использование модели так называемой ведущей профессии способствует надлежащему экономическому росту и низкому уровню безработицы, что, возможно, также объясняет, почему одни группы имеют более широкие возможности для ведения переговоров об уровне заработной платы, чем другие.
The frontfagsmodell (leading occupation model) has contributed to good economic growth and a low unemployment rate, but may also explain why some groups have greater negotiating power than others.
Прогноз Банка по уровню безработицы, который в мае составлял 6.5%, вероятно, останется в диапазоне 6-6.5%, поскольку Банк может сказать, что снижение уровня безработицы до настоящего времени в этом году может начать замедляться, если увеличится производительность.
The Bank’s unemployment forecast, which was 6.5% in May, is likely to remain in the 6-6.5% range, as the Bank could argue that the drop in the unemployment rate so far this year could start to slow if productivity picks up.
Это подтверждают статистические данные, приведенные в приложении к этому докладу, причем в докладе также говорится о том, что наиболее сильный разрыв по уровню безработицы между мужчинами женщинами имеет место среди молодежи (лиц в возрасте от 15 до 24 лет).
The statistics attached to the report confirm this fact, and the report also states that the difference between male and female unemployment rates is particularly high among young people (15 to 24 years of age).
Это подтверждают статистические данные, приведенные в приложении к этому докладу, причем в докладе также говорится о том, что наиболее сильный разрыв по уровню безработицы между мужчинами и женщинами имеет место среди молодежи (лиц в возрасте от 15 до 24 лет).
The statistics attached to the report confirm this fact, and the report also states that the difference between male and female unemployment rates is particularly high among young people (15 to 24 years of age).
В среду, помимо ежеквартального отчета Банка Англии по инфляции, выходят данные по уровню безработицы в Великобритании за март, и по прогнозам, снизятся с 5,6% до 5,5% по сравнению с предыдущим месяцем, в то время, как средний недельный заработок, как ожидается, вырастет на то же значение, что и ранее (+ 1,7% за год).
On Wednesday, besides the BoE quarterly inflation report, the UK unemployment rate for March is forecast to have ticked down to 5.5% from 5.6% in the preceding month, while average weekly earnings are expected to have risen at the same annual pace as previously (+1.7% yoy).
Рост уровня безработицы может ослабить CAD.
The rise in the unemployment rate could weaken CAD at the release.
Именно действующая система способствует росту уровня безработицы.
The current system underpins Spain’s soaring unemployment rate.
Расчет стандартизированного показателя уровня безработицы для Кореи.
Compilation of a standardised unemployment rate for Korea.
Это также поможет снизить уровень безработицы в будущем.
That, too, will hold down the unemployment rate in the future.
Также выйдет уровень безработицы в Канаде за январь.
Canada’s unemployment rate for January is also coming out.
Уровень безработицы, особенно среди молодёжи, был очень высоким.
Unemployment rates – particularly youth unemployment rates – were very high.
Уровень безработицы Еврозоны за январь также должен выйти.
Eurozone’s unemployment rate for January is also due out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung